Disappeared перевод на турецкий
16 параллельный перевод
- You disappeared after dinner.
- Yemekten sonra ortadan kayboldun.
Мистер Хоффа исчез.
Mr. Hoffa has disappeared.
Lowell Senior disappeared the next week, and he was the only one JT trusted to work on his bike.
Lowell Senior sonraki hafta ortadan kayboldu ve JT tamir için motorunu bir tek ona emanet ederdi.
When nothing is left, when everything is gone and disappeared, I'll be here.
Hiçbir şey kalmadığında ortada her şey gittiğinde, yok olduğunda, ben burada olacağım.
Она... She disappeared
Yok oldu.
Воздушный купол держится, но что если вся планета... just disappeared?
Gök Siperleri dayanıyor fakat ya bütün gezegen birden kaybolsaydı? - Birkaç sorum var.
Go through all who disappeared.
Ortadan kaybolanların üzerinden tekrar geç.
When your brother disappeared, did he say anything about problems or threats?
Erkek kardeşin ortadan kaybolmadan önce sana sorunlarından ya da tehdit edildiğinden bahsetmiş miydi?
And shortly after, all eight disappeared.
Kısa bir süre sonra tayfanın 8 adamı ortalıktan kayboldu.
So you don't have an alibi the day that Joe disappeared.
Yani Joe'nun kaybolduğu güne dair bir şahidiniz yok.
We spoke after Silvie disappeared.
Silvie kaybolduktan sonra konuşmuştuk.
What can you tell us about how she was acting on the night that Silvie disappeared?
Silvie'nin kaybolduğu gece nasıl davrandığını anlatabilir misin?
We split up after Sheila disappeared.
Sheila kaybolduktan sonra ayrıldık.
Who seems to have disappeared. Huh.
- Kaybolmuşa benziyor.
Но помни
Ima ni kotoba mo nanimo nakunatte kake dasu blues ga yume miru dake no jibun wo nage dashite,... ima ni setsuna mo towa mo kie satte nokosareta kono mi ga nozomi no mama ni moe agaru made. Right now, these blues I play when I've lost it all, even words, throw out the part of me that does nothing but dream,... until it sets ablaze this body that remains after fleeting moment and eternity have disappeared.
Tracked down an ex of hers who said she showed up on his doorstep, scared out of her mind, told him she had come out from L.A. With Royce, but he had disappeared, so the ex let her stay the night.
Eski sevgililerinden birini takip ettik. Kapısına gelmiş. Korkmuş vaziyetteymiş.