Dodgers перевод на турецкий
109 параллельный перевод
- Доджеры.
´ - Dodgers.
Я подумал, может мы съездим в Лос-Анджелес и посмотриим игру Доджерсов.
Ben Los Angeles'da yaşıyorum. Oraya gidip bir Dodgers maçı izleriz...
Папа был фанатом команды Yankee, а я увлекся командой Dodgers.
Babam o zamanlar Yankees hayranıydı, ben de Brooklyn'i tuttum.
Но в 58-ом году команда Dodgers уехала, поэтому мы должны были найти новый повод для ссор.
Ama 1958'de Dodgers gitti ve savaşmak için başka nedenler bulmak zorunda kaldık.
"... с Джеки Робинсоном в команде Бруклина Dodgers. "
" ve Brooklyn Dodgers'la oynamaktı.
Конечно, это так и не произошло, Dodgers уехали из Бруклина.
" Tabii bu asla olmadı. Dodgers Brooklyn'i terk etti.
"Метс" - козлы, "Доджерс" всем вставят, а?
Mets, beş para etmez! Dodgers çok iyi durumda.
На "Доджерс" - ясен пень.
Dodgers'la devam ediyorum.
Шесть - на "Метс", четыре - на "Доджерс".
Mets'e 6.000 ve Dodgers'a 4.000.
С "Доджерс" повезёт.
Dodgers, tamamen mahvolmuş.
Как бы далеко Строуберри не выбивал мяч, у него не получится сделать столько пробежек, чтобы "Доджерс" выиграли в этой игре.
Strawberry, vuruş gücüne rağmen, Dodgers'ı yeniden oyuna döndürecek kadar sayı alamadı.
Эрик Дэвис выходит на площадку. Сейчас всё, чего хотят "Доджерс"... это собраться с силами и навалиться на "Метс", так... чтобы по инерции выиграть у них следующую, пятую игру.
Dodgers beşinci maçı oynayabilmek uğruna bütün hızıyla her şeyi deneyecek.
Чем дольше будет длиться серия, тем напряженнее станут "Доджерс".
Size şunu söyleyebilirim, bu seri uzadıkça, uzadıkça, Dodgers daha fazla gerilecek.
Лос-Анджелес не может проиграть эту игру.
Dodgers'ın bu maçı kaybetmesi imkansız.
"Доджерс" проигрывают три очка.
Dodgers farkı 3 sayıya kadar düşürdü.
"Доджерс" пытаются выбить "Метс" из игры.
Dodgers, Mets'i bertaraf etmeyi deniyor.
Строуберри, со своим необыкновенно удачным годом, в команде "Доджерс"... старается продолжать в своем духе в этом решающем поединке.
Strawberry bu sene Dodgers'ta muhteşem bir sezon geçirdi ve finalde de bu başarısını sürdürmeye çalışıyor.
Подавленный, Строуберри возвращается к своей команде, которая смотрит на игроков "Метс" - те добились ничьи по матчам 3 : 3.
Dodgers, Mets'i gözüne iyice kestirdi. Üç galibiyetle durumu eşitlediler.
"Доджерс" выиграют серию.
Dodgers bu seriyi kazanacak.
"Доджерс" завтра выиграют.
Dodgers yarın kazanacak.
"Метс" ведут 5 : 0. Счёт 5 : 0. Вряд ли Доджерсам удастся догнать соперников.
Acaba Dodgers bu farkı kapatabilecek mi?
Ветеран команды "Доджерс", Майк Соуша говорит, что он... тоже надеялся на лучший результат. В этой команде собраны большие таланты.
Herkes Dodgers'a umut bağlamıştı ama tutunmayı başaramadılar.
Счёт становится 8 : 1. Майк Соуша заработал первое очко для "Доджерс".
Dodgers'ın emektar oyuncusundan iyi bir vuruş.
Наконец-то болельщикам "Доджерс" есть, чему радоваться.
Kalan Dodgers taraftarları en sonunda umutlanabilecekleri bir şeye sahip olacaklar.
Игроки "Доджерс", наверное, думали... получится ли у них хоть что-нибудь сегодня.
Dodgers kendi kendine, bugün yapabileceği bir şey olup olmadığını sormalı.
Теперь на поле выходит Ленни Харрис - последняя надежда "Доджерс".
Şimdi sıra, Dodgers'ın kalan son umutlarını temsil eden Harris'te.
Просто не знаю. Где Доджерсы тренируются весной.
Dodgers'ların baharda antrenman yaptıkları yerden.
"Доджерс" в последний раз сыграли на поле "Эббетс" и распрощались с Бруклином.
Dodgers, Ebbets Stadında son maçlarını oynadı.
Мне бы очень хотелось послушать про ваши обломы, но "Гиганты" играют с "Доджерсами".
En kötüsünü dinlemek isterdim ama Dodgers, Giants'la karşılaşıyor.
У Меня есть билеты на сегодняшний матч "Доджерсов".
Bu gece Dodgers'a biletim var.
Ты, случаем, не дочка того самого Дэна Макнерни, совладельца команд "Лейкерс" и "Доджерс"?
Sakın sen, Dan McNerney'nin kızı olmayasın, Lakers ve Dodgers McNerney'nin ortağı olan?
А как часто матч "Доджерс" транслируют по ТВ в Европе?
Dodgers kaç kere Avrupa'da televizyona çıkıyor?
"Доджерс" победили.
Dodgers kazandı.
Последний раз я легко ходила при жизни Кеннеди.
Dodgers, Brooklyn'den ayrildigindan beri rahat degilim.
Победа. - Да.
- Dodgers kazandı.
С таким ударом тебе надо быть профи-бейсболистом. Ага.
Dodgers maçında sayı kazanmak üzeresin sanki.
Знаешь, как сыграли "Доджерс"?
Dodgers maçı kaç kaç biliyor musun?
И "Доджерсы" сделали поразительные семь пробежек в 9-м иннинге и победили "Джайантс" 11 к 10.
Dodgers 9'uncu oyunda şaşırtıcı bir şekilde peşpeşe 7 koşu yaparak Giants'ı 11-10 yeniyor.
Хочешь секрет расскажу, Чед? "Доджерс" зажгут в девятом.
Dodgers, dokuzuncu oyundaki mücadeleyi kazanıyor.
"Доджерс"! "Доджерс" сегодня выиграют.
Ha, Dodgers maçı! Dodgers bugünkü maçı kazanıyor.
И "Доджерсы" сделали поразительные семь пробежек в 9-м иннинге и победили "Джайантс".
... ve maçın sonucu az önce belirlendi. Dodgers, dokuzuncu vuruş sırasında peşpeşe yedi koşu yaparak Giants'ı yenmeyi başarıyor.
И еще мы фанаты Доджерс.
Kanımız Dodgers mavisi akar bizim.
И как Доджерс.
Ve Dodgers gibi.
"Доджерс".
Dodgers...
— Может на Доджерс?
- Peki ya Dodgers maçı?
Доджерсам пора бы уже успокоиться.
Dodgers'ın artık yakamı bırakması lazım.
В национальной лиге Доджерс обыграли Кардиналс...
Ulusal ligde, Dodgers, Cardinals'i yendi...
Я подумала, что вам может кто-то понадобиться в Диснейлэнде, а на игру Доджеров вы их вами сводите.
Disneyland'de birine ihtiyacınız olabileceğini düşündüm ve L.A.Dodgers maçını da kendiniz halledersiniz dedim.
Теперь счёт 2 : 0. Дэниелс в игре. Давай, Дэниелс!
Daniel sopayı eline alıyor, Dodgers'a bu maçı kazandırabilir.
- Так, щас вспомню - Джо Блэк!
Brooklyn Dodgers için 1952'de 15 sayı yaptı, 2 sayı kaybetti.
Сраные "Доджерс".
Kokuşmuş Dodgers, dokuzuncu oyuna altı koşu geriden giriyor.