Domini перевод на турецкий
16 параллельный перевод
Всему своё время.
Anno Domini, arkadaşım.
Тело Господа нашего Иисуса Христа да сохранит твою душу для жизни вечной.
Corpus Domini nostri Iesu Christi custodiat animam tuam in vitam aeternam.
Тело Господа нашего Иисуса Христа да сохранит твою душу для жизни вечной.
Corpus Domini nostri Iesu Christi custodiat animam meam in vitam aeternam.
Тело Господа нашего Иисуса Христа да сохранит твою душу для жизни вечной.
Corpus Domini nostri esu Christi custodiat animam tuam in vitam aeternam.
Господи, да будут все дела мои сегодня во славу Твою!
Domini, creatura tue, qua tuo sanguine redemisti...
( лат. ) Помощь наша в имени Господа.
Adjutorium nostrum in nomine domini.
( лат. ) Помощь наша в имени Господа.
Amen. Adjutorium nostrum in nomine Domini.
( лат. ) Тело Господа нашего Иисуса Христа да сохранит душу мою для жизни вечной.
Corpus Domini nostri Jesu Christi custodiat animam tuam in vitam aeternam.
Domini est terra et ossa.
Domini est terra et ossa.
Молодец!
Domini, dominii, domina, dominis, dominorum, domines. Çok güzel.
Множественное...
Dominus, domina, dominum, domini, domino. Çoğul.
Единственное...
Dominii, domini, dominos, dominorum, domines. Tekil.