Douglas перевод на турецкий
994 параллельный перевод
Скажи Дугласу, чтобы напечатал один экземпляр вечернего выпуска.
Douglas'a bu akşam baskısının bir nüshasını basmasını söyle.
Вы Дуглас Стилвин?
Douglas Stilwin sizsiniz?
Эти полы из тисса?
Taban döşemeleri Douglas Fir marka mı?
Белые ели, ели Дугласа, серебристые ели.
Beyaz köknar, Douglas köknarı, gümüş uçlu ladin.
И мы всех их возьмем с собой.
Dört motorlu Douglas uçak bile alırım.
Меня ожидает сэр Дуглас Фроуди.
Bay Douglas Froude beni bekliyordu.
Мэри Пикфорд может развестись с Фэрбенксом.
Ya Mary Pickford, Douglas Fairbanks'ı boşarsa?
Майор Маккарти, майор Ситрон, майор Кантор, капитан Байерс, капитан Коннелл, капитан Дуглас, капитан Вулф, майор Бут и майор Райс.
Binbaşı McCarthy, Binbaşı Citron, Binbaşı Cantor, Yüzbaşı Byers, Yüzbaşı Connell, Yüzbaşı Douglas, Yüzbaşı Wolfe, Binbaşı Booth ve Binbaşı Rice.
- Дуглас.
- Douglas.
Но это совсем другое дело.
Douglas Fairbanks'a benzetiyorsun.
Эндрю или Дуглас, если будет мальчик, Мелинда или Сара, если девочка.
Erkek olursa Andrew ya da Douglas kız olursa Melinda ya da Sarah.
Судья Douglas...
Justice Douglas...
Где ты? Я на Глендейл и Дуглас.
- Glendale ve Douglas'ın ordayım.
Дуглас Вьет..
Douglas Wyeth...
Даглас Нидермаер.
Douglas C. Neidermeyer...
ДУГЛАС НИДЕРМАЕР, выпуск'63 - УБИТ ВО ВЬЕТНАМЕ СОБСТВЕННЫМИ СОЛДАТАМИ
DOUGLAS C. NEIDERMEYER'63 KENDİ ASKERLERİ TARAFINDAN VİETNAM'DA ÖLDÜRÜLDÜ
Ты поёшь гораздо лучше.
Şurası bir gerçek Douglas öldüğünden beri çok daha iyi şarkı söylüyorsun.
Я думала, если мы увидим дом, где мы жили... с твоим отцом... не с Дугласом... а с твоим настоящим отцом...
Düşündüm ki yaşadığımız evi görürsen babanla yaşadığımız evi... Douglas'la değil gerçek babanla.
И с вами Дуглас Бартон с последними новостями.
Bu gecenin haber başlıklarıyla Douglas Barton karşınızda.
Дуглас Коглер - логический нигилизм, процветающее течение конца двадцатого века.
- Douglas Coughlin. Mantıklı kötümser. 20 inci yüzyılın son kısmında yeşerdim.
Дуглас Коглин, твой корабль достиг желанной гавани.
Douglas Coughlin, geminiz kesinlikle yol aldı.
Дуглас Коглин - от бармена, до миллионера.
Douglas Coughlin, milyoner olan barmen.
Дуглас, нам не пора купаться?
Denize gireceksin değil mi Douglas?
Дуглас, ну, иди же, вода такая тёплая!
Çok güzel, Douglas, çok ılık! Sen de gel!
- Вас зовут Дуглас, да?
- Adınız Douglas değil mi
- Да, Дуглас Голд.
- Evet, Douglas Gold.
Дорогой, Дуглас такой милый, он помог мне.
Hayatım, Douglas çok nazik birisi.
Вы пришли без жены, Дуглас?
Bugün eşiniz sizinle değil mi, Douglas?
- Нам с Дугласом всегда везёт с погодой.
Douglas ve ben hava konusunda hep şanslı olmuşuzdur.
Дуглас, розовый джин.
Douglas, pembe cin kokteyli...
Его заказал Дуглас.
Douglas önerdi.
Марджери думает, что Валентайн разведётся с Чантри и выйдет замуж за Дугласа.
Marjorie Valentine'ın Chantry'yi boşayıp Douglas ile evleneceğini düşünüyor.
Отлично, Дуглас!
- Tebrikler, tebrikler Douglas.
Между ней и Дугласом Голдом началась любовная связь.
O ve Douglas Gold arasında herkesçe bilinen bir ilişki mevcuttu.
Полагаю, Вы попросили Дугласа Голда самому вынуть то, что находилось у него в карманах.
Öyle sanıyorum ki Douglas Gold'dan ceplerini kendisi boşaltmasını istediniz.
Я уже Вам сказал - Дуглас Голд невиновен.
Size söyledim, Douglas Gold masum.
Ведь только поведение миссис Голд и ревность Чантри заставили нас поверить что Дуглас Голд влюбился в Валентайн Чантри.
Madame Gold'un tepkileri ve Kumandan Chantry'nin kıskançlık krizleri size Douglas Gold'un Kumandan'ın eşi Valentine'a aşık olduğunu düşündürdü.
Она выпила его. А потом, когда началась суматоха, он подложил бутылочку с ядом в карман Дугласу Голду.
O da içti, ve sonra o karmaşada, zehir şişesini Douglas Gold'un cebine bıraktı.
Бедный Дуглас Голд.
Zavallı Douglas Gold.
Помним и любим. Джордж Дуглас Макфлай.
GEORGE DOUGLAS McFLY'ın ANISINA
Это было заявление шефа полиции штата Колорадо, Шермана Дугласа.
Colorado polis şefi Douglas " ın açıklamalarını dinlediniz.
Дуглас Куайт.
Douglas Quaid.
И мы никогда не слышали о Дугласе Куайте.
Soran olursa, Douglas Quaid adını hiç duymadık.
Дуглас Куайд.
Douglas Quaid.
- Дугласовы пихты.
- Douglas firs.
Дугласовы пихты!
Douglas firs.
Чёрт, какой аромат исходит от этих деревьев, аромат Дугласовых пихт!
Dostum, şu ağaçları bir kokla! Şu Douglas firs ağaçlarını kokla.
Смотри, вот Джорджия О'Киф, Сьюзан Энтони а это - Марджори Стонман Дуглас.
Bak, Georgia O'Keeffe, Susan B. Anthony ve bu da Marjory Stoneman Douglas.
Согласен ли ты, Дуглас Милфорд, взять эту женщину в жёны любить и лелеять, пока смерть не разлучит вас?
Siz, Douglas Milford, yaşadığınız sürece sevgi ve şefkat göstereceğiniz bu hanımı karınız olarak kabul ediyor musunuz?
Так записано в метрике.
Babanın adı Douglas.
А я Дуглас Феклер.
Ben Douglas Fackler.