Drop перевод на турецкий
87 параллельный перевод
We'll raise a glass and sip a drop of schnapps
İç, şerefe, hayata Bir çekişte diplensin kadehler
Шлёп-шлёп, шлёп-шлёп.
Drip-drop, plip-plop.
Да уж, Дроп Джонсон поставил вчера две штуки на одного.
Drop Johnson dün iki binlik yatırdı.
Дроп Джонсон?
Drop Johnson mı?
Ты знаешь громилу по имени Дроп Джонсон?
Drop Johnson'ı tanıyor musun?
Привет, Дроп.
Selam Drop.
Последний вопрос, Дроп.
Son bir soru Drop.
Это так ты вбил Дропу всю историю в голову?
Drop'a ne diyeceğini böyle mi öğrettin?
Его вирус компьютера потерпел крах 1 507 систем, including Уолл Стрит системы торговли, единолично порождение seven-point drop на Нью-Йоркском рынке запаса ( акции ).
Onun bilgisayar virüsü 1507 sistemi çökertti bunların arasında Wall Street ticari sistemleri de vardı sırf bu yüzden New York Borsası 7 puan düştü
Нет. Такая большая, длинная борода. Как у мужиков на упаковке "Смит бразерс".
Smith Brothers Cough Drop'un ki gibi uzun bir sakaldan bahsediyorum.
Здесь высокий обрыв рядом...
That's a 100 foot drop.
Это была смена удара, переходящая в падение ритма.
Buna "ball change" ve sonrasında "riff-drop" denir.
Роняют!
Drop [.. bilir ]
Что-то типа "Включись, настройся, выпади!" * см. Тимоти Лири
"Zihnini aç, uyumu yakala, tecrit ol" türü bir şeydi. ( Araştırınız : Turn on, tune in, drop out )
This morning Senator Scott said,'The war which we can neither win, lose, nor drop свидетельствует об идеологической зыбкости... ... is evidence of an instability of ideas размытой последовательности решений нашей политики нервного умиротворения, которая вызывает крайнюю обеспокоенность.'... a floating series of judgments, our policy of nervous conciliation which is extremely disturbing.'
"Galibi veya mağlubu olamayacağımız ve bitiremediğimiz bu savaş, fikirlerin istikrarsızlığının değişken bir dizi kararın, son derece rahatsız edici ürkek uzlaşmalı politikamızın bir kanıtıdır".
These are the hands That drop your trust
Güvenini yitiren Bu eller
Заклин Челюст Тёрнер,
Drop Jaws Turner,
I'm just here to drop off that handle you wanted.
İstediğiniz kulpu getirmiştim.
* Friday night, it's time to party * * Drop it down and get real naughty * * Girls talk shit, we don't care *
* Cuma akşamı, Parti zamanı * * bırak şunu ve gerçek bi yaramaz gibi davran * * kızlar saçma konuşur, umursamayız *
Свинья в шляпке, Гадящий голубь...
Spanish prisoner, the pig in the poke, the pigeon drop. ( * )
¶ Rock it, rock it Rock it, rock it ¶ ¶ Dance till we drop ¶
Rock, rock, rock, rock Düşene kadar dans edelim
Rock it, rock it Rock it, rock it Dance till we drop
Rock, rock, rock, rock Düşene kadar dans edelim
Она говорит про "высадить" * drop-out - drop-off
"Okula bırakacağım" demek istiyor.
Well, the ship doesn't drop out of FTL for no reason.
Gemi sebepsiz yere FTL'den çıkmaz.
So how are you going to feel when I have to drop her off this ship, put her on some rock, and you know it's coming, she knows it's coming.
Peki, onu gemiden atmak zorunda kaldığımda ne düşüneceksin? Onu bir kaya parçasına bırakacağım ve yaklaşıyor biliyorsun, o da biliyor.
Кап, кап, кап...
Drip, drip, drip, drop, drip.
But, you know, a man's got to drop out every once in a while, commune with this great country, tramp about.
Ama bir erkek arada sırada her şeyi bırakıp bu harika ülkeyle bütünleşmeli, yolculuk etmeli.
Think about Sarah! Drop the knife!
- Bıçağı bırak!
What Drop the weapon.
- Bırak silahını!
That's all. She said drop the knife!
Bıçağı bırak dedi sana!
И это был 10th Ward Buck с популярной песней на все времена "Отсоси мне на полтинник."
10th Ward Buck'tan hiç eskimeyecek bir standart parçası olan Drop Gimme 50'yi dinledik.
CSI 11x16 "Включи, настрой, умри" ( эфир 24 февраля 2011 )
"CSI 11x16 : Turn On, Tune In, Drop Dead" Çeviri :
- Что за ресторан? - "Дроп Инн" мистера Хартмана.
- Drop Inn'deki Bay Hartman'la.
You deserve your place on Carpathia more than anyone I know, and I will defend your right to be here to the last drop of my blood.
Carpathia'yı tanıdığım herkesten daha fazla hak ediyorsun ve seni burada kanımın son damlasına kadar savunacağım.
Прекрати ломать комедию!
Drop the Doe-eyed routine!
Переводчики : firecat, noy4u, Angelus2011, Marishka93V, drop, covex _ sev, theocreatesmth sovywka, Kiki17, loli, serfil, kpymo Obla4ko, parlous, dearmad, Seregatlt, Klev, val2u, Castellana
Pınar Batum
Pearly Dew Drops Drop.
Pearly Dew Drops Drop.
Это знак для "Drop о..."
O bırakma işareti miydi?
♪ when the pimp's in the crib drop it like it's hot ♪ drop it like it's hot ♪ drop it like it's hot
# # # d when the pimp's in the crib drop it like it's hot # # # # # # d drop it like it's hot # # # # # # d drop it like it is hot # # # #
Вышли свои координаты.
Drop Pin gönder bana.
Я высылаю координаты.
Drop Pin gönderiyorum.
♪ Я бросаю их и произношу имя ♪
♪ I drop them both and say the name ♪
♪ Например, Боб, Боб, откидываем "Б" бо Об ♪
♪ Like Bob, Bob, drop the Bs- - bo Ob ♪
♪ И Фред, Фред, опустим "Ф" и будет "Ред" ♪
♪ For Fred, Fred, drop the Fs- - fo Red ♪
♪ И Мэри, Мэри, опустим "М" - мо Эри ♪
♪ For Mary, Mary, drop the Ms- - mo Ary ♪
Так.
The engine can't drop below 5,000 even when you're changing gears.
- Нет.
- Hiç mi Drop?
Is that wise? " Why was it necessary to drop the nuclear bomb если ЛеМэй спалил Японию?
LeMay Japonya'yı yakıyorsa nükleer bomba neden atıldı?
Привет, Вики.
* Freakalate and drop it low... * Hey, Vicky.
Привет.
so high that when I drop rhymes? Hey.
Aoeu _ H, zz _ drop, mirabelle13, aksent007 и ещё 11 человек
Bunu öğrendiğimden beri ona hak ettiğini vermekten başka bir şey düşünemez oldum.