Ds перевод на турецкий
127 параллельный перевод
- Он купил DS.
- DS almış bir tane.
Мало внимания уделяет арпеджио. Что касается отца, - в шесть подъём. В семь садится в свою "DS".
Babama gelince sabah saat altıdan yediye kadar büyük Citroen'inde. "Bir patron, iyi bir örnek olmak için, işçisinden önce gelir ve onlardan sonra çıkar."
DS 21.
DS 21.
Шеф, сколько времени потребуется чтобы эвакуировать Дип Спейс?
Şef, DS 9'u boşaltmamız ne kadar sürer?
Коммандер, срочное сообщение с Дип Спейс 9.
Komutan, DS 9'dan acil kodlu ileti geliyor.
Но без маскировки мы должны вернуться на ДС9.
Ancak gizlenme cihazı olmadığı için DS 9'a dönmek zorunda kalacağız.
Как поживает самый известный на ДС9 пророк?
DS 9'un en ünlü falcısı nasıl?
Что если я смогу снова перенестись в будущее, на сей раз в момент перед разрушением ДС9? Я мог бы узнать, что случилось, вернуться в настоящее и помешать этому произойти.
Eğer geleceğe, DS 9'un yok olmasından hemen öncesine gidebilirsem neler olacağını öğrenebilir,... sonrada bunun olmasını engellemek için şimdiki zamana geri dönebilirim.
ДС9 будет уничтожена.
DS 9 imha olacak.
Полагаю, отправка пройдет через Дип Спейс 9.
Anladığıma göre bu gönderi DS.9 üzerinden olacak?
У них у всех, конечно, есть кодовые имена, но один из этих связных поселился на Дип Спейс 9 в течение прошедшего полугода.
Hepsinin isimleri takmaydı elbette. Ama bu kişilerden biri son altı ay içinde DS.9'a yerleşmiş.
Я повышаю тебя до сержанта.
Kıçını DS yapıyorum.
Citroлn DS.
Bir Citroën DS.
- Я хочу игру сейчас!
Hemen bir DS istiyorum.
Это человек, который послал половинку почки Мэри Бусфилд сержанту Майлсу.
Şimdi bu, DS Miles'a Mary Bousfield'ın böbreğinin yarısını gönderen adam.
Именно когда выходит GTA-войны чайнатауна на Nintendo DS, люди решили прекратить покупать!
Sanki herkesin bir şeyler almaktan vazgeçmesi GTA 4'ün Nintendo Ds için çıkmasına bir hafta kala olmak zorundaydı!
В замен же я хочу GTA-Войны чайнатауна для Nintendo DS
Tek istediğim de, gidip GTA Çin Mahallesi Savaşlarını, Mini Nintendo SD'de oynamak.
Его телефон был активирован 12 дней назад в магазине на углу улиц Западной и Вашингтон.. в 3 : 18 дня в 3 : 19 человек подходящий под описание Фроста сел в Ситроен ДС седан 1971 года
Telefonu 12 gün önce bir bakkalda aktif olmuş. Western ve Washington'un köşesinde... öğleden sonra 3 : 18. 3 : 19, Frost'un tanımına uyan bir adam... 1971 model bir Citroen DS sedan'a doğru yürüyor...
Босс, мы тут сейчас все на нервах, но... я ничего такого... особенного за сержантом Чен не замечал. Нет.
Hepimiz biraz gerginiz Şef, ama DS Chen konusunda özellikle dikkatimi çeken bir şey olmadı.
что у сержанта Майлза была паническая атака.
- DS Miles'in panik atak hastalığı olduğunu biliyoruz.
Сержант Майлз выявил соответствия в насильственных действиях и так установил связь с организованной преступностью.
DS Ray Miles, suçun taslağını tanımladı. Ve ileri araştırma gerektiren suçla bağlantısı olan örgütle ilgili kanıtlar buldu.
по вашему мнению к этому убийству причастны гангстеры.
- DS Miles, Cinayetin çete ile ilgili olduğunu belirttin.
это сержант Майлз.
Ben DI Chandler. DS Miles.
Это "Ситроен ДС".
Citroen DS'ten araklamış.
Дорогой друг, эта машина - "Ситроен ДС"!
Bu araba, sevgili dostum bir Citroen DS.
"ДС"?
DS mi?
Да тут ничего общего нет с "ДС"!
Bunun neresi DS?
Багажник совсем не такой! Что вы несёте?
Arkası da DS mi, yapmayın!
Нет, не "ДС"!
Hayır, bu bir DS değil.
Сержант Рипли.
DS Ripley.
Сержант Грей.
DS Gray.
- Сержант Рипли.
- DS Ripley.
Сообщение для сержанта Рипли.
DS Ripley'e haber verin.
- Сержант Грей, я тут подумал...
- DS Gray, bak ne diyeceğim...
Больше всего на свете, я не хочу закончить так, как сержант Рипли.
Mümkünse DS Ripley'in durumuna düşmek istemem.
Это сержант Грей, срочно выслать спецназ на Эгмонт Террас, дом 1.
Ben DS Gray, Egmont Terrace, E1 adresine acil silahlı destek istiyoruz.
Сержант Грей...
DS Gray...
Сержант Рипли, доставьте мисс Калверт домой.
DS Ripley, lütfen Bayan Calvert'e evine kadar eşlik edin.
- Сержант Грей, не отвечайте на этот звонок.
- DS Gray, o telefonu açayım deme!
Речь идёт не о сержанте Рипли.
Mevzu DS Ripley değil.
Слушайте, сержант Рипли знает об этом, и он не хотел бы, чтобы мы поступили по-другому, так что если вы его уважаете... возвращайтесь к работе.
Dinleyin. DS Ripley bunun farkında ve yaptığınızı yanlış anlamayacak. Eğer sizde birazcık hatırı varsa işinizin başına dönün.
От сержанта Грей.
DS Gray gönderdi.
Сержант Грей, это Пол Хоби.
DS Gray, bu bey Paul Hoby oluyor.
Сержант Грей немного сердита сегодня, Пол... из-за Камерона Пелла, твоего бывшего сокамерника.
- DS Gray bugün biraz aksi, Paul. Eski hücre arkadaşın Cameron Pell yüzünden.
Вы видели, сержант Грей?
Siz de görüyor musunuz, DS Gray?
Его зовут Пивэр, Виктор Пивэр.
Siyah bir DS. Plakası 438ZA75.
Внимание. Номер машины : Четыре, три восемь, зед, а, семь пять.
Alo, alo... 438ZA75 plakalı DS, üstünde GERMAlNE ll adlı tekneyle Concorde Meydanı'na doğru ilerliyor.
Спидоносцы, убирайтесь домой!
Al DS'Lİ FUHUŞÇULAR EVİ NİZE DÖNÜN
Ниндендо ДС
Yok artık! Nintendo DS mi!
Каждый дюйм его тела закрыт, исключая глаза, нос и рот.
Göz, burun, ağız dşında her yeri kapatır.
Ещё этот "СитроЕн"!
Daha DS hikâyesi var.