Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ E ] / Edie

Edie перевод на турецкий

706 параллельный перевод
Ида. Подойди.
Edie, gel böyle.
Ида. Ида, не надо.
Edie, dinle beni!
Я думал над твоим вопросом. Ты права, Ида.
Dün söylediklerini düşündüm de, çok haklısın Edie.
Ида?
Edie!
Ида. Ида.
Edie!
Ты Ида Дойл.
Sen Edie Doyle'sun.
Пока, Ида.
Görüşürüz Edie.
Ида, мы с мамой много лет собирали по грошику, чтобы держать тебя в монастыре, подальше от того, что я только что видел.
Edie, yıllar boyunca annenle ben her kuruşumuzu biriktirdik. Sırf seni rahibelerin yanında okutmak ve demin pencereden gördüğüme benzer şeylerden uzak tutmak için.
Каждый раз, поднимая ящик или мешок, я говорю себе : Это чтобы Ида стала учительницей.
Bir sandığı veya kahve çuvalını her kaldırışımda, kendi kendime bu Edie için diyorum, öğretmen olsun, namuslu bir hayat sürsün diye.
Я обещал твоей маме.
Annene söz verdim Edie.
Я хотел бы помочь.
Edie, yardım etmek isterdim.
Ида, давай.
Hadi Edie.
Ида, не говори этого, только не сейчас.
Bana bunu söyleme Edie, bana böyle deme şimdi.
Ида, это куртка Джо.
Edie, Joey'in montu.
Я пытался все сказать Иде.
Geçen gün Edie'ye söylemeye çalıştım.
Ида утром звонила.
Edie bu sabah beni aradı.
- Ида, клянусь Богом...
- Edie, Tanrı şahidim olsun...
Поверь мне, я клянусь...
İnan bana Edie, yemin ederim ki...
Ида.
Edie...
Ида, ты любишь меня.
Edie, beni seviyorsun.
Ида, берегись. Ида.
Edie, dikkatli ol!
Я не паскуда, Ида.
Ben serseri değilim Edie.
Нет, нет. Ничего подобного.
Hayır Edie, öyle birşey yok.
- Минералка есть, Лили?
Kahvenin kimseye zararı olmaz, Edie.
- Здесь.
- İşte, Edie.
- Эдит, ночную рубашку не забыла?
Edie, Çin işi sabahlığı almış mıydık?
Здесь у нас Эби Седвик.
Buradaki Edie Sedgwick. Biliyor musun?
- Слышал, что он с Идди Финнеран.
Edie Finneran'a boru döşüyor diye duydum.
Я не хочу об этом говорить, Идди.
Bak, bu konuda konuşmak istemiyorum, Edie.
Зачем?
Sorun yok. Ne maksatla, Edie?
Идди Финнеран. Она наверху. В моем офисе.
Edie Finneran yukarıdaki ofisimde.
Скажи ей, что произошло.
- Edie'yi bul, ona olanları anlat.
Для выполнения процедур была привлечена Идди Финнеран.
Kovuşturmada tavsiyede bulunması için Edie Finneran çağrılmış.
Идди Финнеран была советницей по выдаче Маркеса.
Edie Finneran, Marquez'in iade danışmanıydı.
Ему хватило воли убить Идди Финнеран!
Edie Finneran'ı öldürmüş olabilecek tarzda biri!
Эди, взгляни.
Edie, şuna bir baksana!
Эди, меня услышали!
Edie, beni duydular!
- Эдди, я так и знала, они высиживают яйца!
Edie, bunu biliyordum. Yumurtanın üstünde oturuyor.
- Бедная Эди.
- Zavallı Edie.
- Которая Эди?
- Hangi Edie?
Маленькая Эди.
Küçük Edie.
Большая Эди в свое время была красавицей.
Büyük Edie zamanında çok güzelmiş.
- Мы психи, Эди.
- Biz deliyiz, Edie.
- Мы - это мы, Эди.
- Biz biziz, Edie.
Иди, либо ты бездомная, либо ты неблагодарная.
Edie, ya evsiz olabilirsin ya da kaba olabilirsin.
Иди, ты не хочешь присоединиться к нам за ужином?
Edie, sen de bize katılmak ister misin?
Нет, Иди определенно, плотоядное.
Hayır, Edie kesinlikle etobur.
- Но Идди его совсем изменила.
Tamam da Edie onu yola getirdi.
- Идди.
Edie!
Идди?
Edie?
Иди.
Edie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]