Education перевод на турецкий
17 параллельный перевод
* Двенадцать лет Я прoучился в шкoле
# No, 12 long years # # of the education blues. #
Мы прогоним эти перфокарты через сортировочные машины "Ай-Би-Эм"... We're gonna run those punch cards through the IBM sorting machines и мы отберём по возрасту, образованию, исполнительности... ... and we're gonna sort on age, education, accomplishment рангу, и так далее.
Bu kartları IBM ayıklama makinelerinden geçirecek ve yaş, eğitim, başarı, notlar vesaireye göre sınıflandıracaktık.
"Нам не нужно никакого образования!" ( строчка из песни Pink Floyd )
"We don't need no education!" ( Eğitime ihtiyacımız yok )
Эмбер говорила, что не позволит своему восьмиклассному образованию помешать ей исполнить свои заветные желания
Amber said she wouldn't let her eighth-grade education stop her from achieving her dreams
У Ofsted должен быть веб-сайт. ( The Office for Standards in Education, Children's Services and Skills - что-то вроде министерства образования )
Ofsted'in web sitesi olmalı.
Well, if you start them early with a good education - - 60 grand to finger-paint and pile blocks.
Erken eğitimin önemi- - Parmak boyası ve lego kule yaptırmak için 60.000 dolar alıyorlar.
Well, the last time you were happy, you sacrificed a great college education to follow your boyfriend.
En son mutlu olduğunda erkek arkadaşının peşinden gitmek için, harika bir üniversiteden vazgeçmiştin.
Ну, вообще есть буквы "U" и "I" в слове "education" ( образование ) * * Игра слов "you - ты" звучит как "U", "I - я".
Yani evet kelime olarak "sen" var, sendikanın "sen" hecesi.
U [Ты ] думаешь I [ Я ] O [ должен] * Фрэнк использует гласные из "Education" ( образование )
SEN özür Dİ-lersen
Ты оставил E из "Education" ( Образование ).
Son harfi yanlış söyledin
Uh, you've mentioned several times about continuing... Your education.
Birkaç kez eğitimine devam etmek istediğinden bahsetmiştin.
с помощью его водительских прав, школьных фотографий из Cambridge Rindge и Latin, а также источникам из State Board of Education.
Kimliğini ve şüpheliyle ilişkisini ehliyetinden, Cambridge Rindge Latin Okulu lise fotoğraflarından tespit ettik ve Eyalet Eğitim Kurulundaki kaynaklarımıza doğrulattık.
Your education?
Eğtimini karşıladığını...
Obviously, my dear, this re-education thing is going to be a two-way street.
Belli ki bu eğitim işi çift yönlü olacak canım.
She has no money, no family, a second-grade education, not to mention a lifetime of PTSD to deal with.
Parası yok, ailesi yok, ikinci sınıftan terk, bir de ömür boyu uğraşacağı TSSB var.
Как карьера в сфере образования может оплатить все это?
How could a career in education pay for all this?
Education was free in Cuba.
Küba'da eğitim ücretsizdi.