Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ E ] / Elle

Elle перевод на турецкий

1,497 параллельный перевод
- Ручкам твоим я ещё наберу. - Пока.
- Elle boşaltma için sonra ararım.
Когда у вас 2000 голов свиней в час, обрабатываемых работниками, потому что они все время имеют дело с внутренностями, у них возникают инфекции под ногтями и все такое. Все их ногти отделены от пльцев.
İşçiler bunları işlerken iç organlarına elle temas ediyor hemen hepsinin tırnakları hastalıklı hepsinin tırnakları etlerinden ayrılmış durumda..
Придётся взрывать вручную.
Elle tetiklemek zorundayım.
Эти руки для игры на пианино.
BU elle piyano çalıyorsunuz.
Это все равно, что пытаться поднять машину.
Yaptığın bir arabayı elle kaldırmaya çalışmak gibi.
Так. Активирую руки.
Elle kontrolü etkinleştir.
Там определенно не обошлось без самого Господа Бога - первый гол в ворота Англии был засчитан, несмотря на касание рукой, и это на чемпионате мира по футболу!
Hâttâ Tanrı dahi olaya karıştı. İngiltere karşısındaki ilk gol, bir futbol şampiyonası söz konusu olmasına rağmen, elle atılmıştı.
Это нас и подталкивало. Гол в ворота англичан рукой, говорят мне люди, как хорошо ты забил его англичанам, и поэтому расхваливают меня на все лады.
İngiltere'ye elle attığım golden sonra, herkes dedi ki ; "İngilizlere karşı yaptığın harikaydı!",... bazıları da çamur atıyordu tabii.
Если б я был Марадоной, и нужна победная игра,
# Eğer Maradona olsaydım # # İlahi bir elle #
В те дни не было компьютеров, расчеты производились вручную.
Her seferinde şifreleri tekrar çözmek zorunda kalırdık. O günlerde bilgisayarlar yoktu. Tüm hesaplamaları elle yapardık.
Например, как поймать форель голыми руками.
Mesela çıplak elle alabalık yakalamayı.
Должно быть трудно строить модели одной рукой.
Tek elle model hazırlamak zor olsa gerek.
В моей области мы идем по осязаемым следам
Bu meslekte elle tutulur ipuçlarını takip ederiz.
Вы говорите об осязаемых следах.
Elle tutulur ipuçları dediniz.
Какие осязаемые следы привели вас сюда?
Sizi buraya getiren elle tutulur ipuçları nelerdir, söyler misiniz?
Оно только что подкинуло Вам "осязаемое" доказательство, как Вы говорите.
Ve sizin deyiminizle bunun "elle tutulur" delilini sunacağım size.
Они не хотят записывать все вручную.
Bu tür şeyleri elle yazmak istemiyorlar.
К сожалению, им приходится в ручную сканировать для нас отпечатки.
Maalesef, çoğu, parmak izlerini elle kontrol ediyor.
Вы можете вручную проверить меня.
Elle kontrol edebilirsiniz.
Контроллер нельзя прижать, его нужно держать.
- Gazı ayarlayamazlar. Elle tutmak gerekir.
Я предпочитаю личное общение.
Elle yazılan notları tercih ederim.
У меня легкая рука, а выигрываешь ты.
Bu elle şans senden yana.
Мы обычно играли на пианино вместе, в 4 руки.
Beraber piyano çalardık, dört elle.
Все в порядке, если не считать того, что я только что руками выскребла дерьмо из задницы своего отца!
İyiyim tabii çıplak elle babamın kıç çatalından bok ayıklamam dışında.
Дай-ка я чутка подкорректирую вручную.
Elle plotajla bir sulama yapayım.
Половину всего пути я держал руль одной рукой.
Sorun değil. Tek elle ülkenin yarısını katetmiş adamım ben.
И в качестве лечения доктор руками вызывал у женщин сексуальное возбуждение а последующий оргазм обеспечивал...
Doktor tedavisinde, elle cinsel uyarılma ile sonraki orgazm sağlanırdı... Oh, Tanrım!
Ну, я дотрагиваюсь до него голыми руками.
Ben çıplak elle dokundum.
Троньте ручку.
Tokmağı elle.
Мне кажется, ты мне так ни разу и не перезвонил потому что я не предложил ничего конкретного, для того, чтобы завязать дружбу.
Anladım ki, telefonlarıma cevap vermeyişinin sebebi arkadaşlık konusunda sana elle tutulur bir öneri yapmamam.
Они сшиты вручную из лучшего шелка.
Hepsi dünyanın en iyi ipeğiyle elle işlenmiş.
Может, Даки играет обеими руками?
Belki Ducky iki elle de atış yapıyordur.
Там ты найдёшь синельный халат органические, вручную намолотые, гипоаллергенные средства для ванны.
İçinde bornoz ve,... organik elle öğütülmüş, alerjik olmayan, banyo ürünlerini bulacaksın.
Только задница, что собирается передать твое.
elle girecek sadece eşek sizindir.
Элль?
Elle?
Элль.
Elle.
- Или мне называть тебя Элль?
- Yoksa Elle mi demeliydim?
Ты забираешь Элль, я встречаю тебя в Тетерборо.
Sen Elle'i al, Teterboro'da buluşuruz.
Ну давай же, какие-нибудь симптомы.
Hadi ama, elle tutulur bir şey ver.
Если ты держишь людей на волосок от смерти, а затем даешь им шанс - пусть даже микроскопический - выжить... они схватятся.
Bir insanı ölümün eşiğine getirir, ve sonra ona hayatta kalabilmesi için... ne kadar küçük olduğu hiç önemli değil, bir şans verecek olursan... ona dört elle sarılırlar.
Я вырезал металлический диск руками, значит, подозреваемый сделал так же.
Kavanoza oturtabilmek için diski elle kesmem gerekti, yani şüpheli de aynı şeyi yapmış olmalı.
Чашку кофе предполагается брать руками.
Kahve fincanı elle tutulması için yapılmış.
В смысле, мы изучаем статистику, разрезаем тела, все это весьма материально.
Raporları inceleriz, vücutları kesip biçeriz, hepsi son derece elle tutulur ve somuttur.
Ничего конкретного, чушь какая-то.
Elle tutulur hiçbir şey yok.
Двумя руками.
Ve tabii iki elle.
Мэттьюз пришлет мне письменное приглашение, умоляя вернуться в его класс.
Matthews bana sınıfına dönmem için elle yazılmış davetiye gönderecek.
Питьевой фонтанчик с ручным управлением ( для черных )
Elle Kontrol Fıskiyesi ( Siyahlar için )
У моей жены была страсть к жизни.
Eşim hayata dört elle sarılmıştı.
Стейн и Кармен в роли чемпионов мира по гедонизму.
Stijn ve Carmen olarak hayata yeniden dört elle sarılmıştık.
- О, да вы просто волшебник.
Tek elle kesme hareketi. Vay, çok iyisin.
В детском возрасте мы узнали, что делать что-то плохое - плохо, а если поступаешь хорошо, получаешь награду.
Ve buna dört elle sarıldık. Gitmeye karar verdik.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]