Fee перевод на турецкий
67 параллельный перевод
Это наше место для Кун-ат-кал-иф-фи.
Burası bizim yerimiz Koon-ut-kal-if-fee.
Таким образом, наши разумы были связаны, чтобы в урочный час привести нас к Кун-ат-кал-иф-фи.
Bu şekilde zihinlerimiz birbirine kenetlendi uygun an geldiğinde Koon-ut-kal-if-fee'ye çekilmemiz için.
Т'Принг ты выбрала Кал-и-фи, схватку.
T'Pring, kal-if-fee'yi seçtin. Meydan okumayı.
Но по законам нашего народа, я могла развестись через Кал-и-фи.
Ama yasalarımıza göre seni sadece kal-if-fee'yle boşayabilirdim.
Чувствую, Мардж Симпсон принесла картофель.
Fee, fi, fo, fum! Marge Sipmson`un elinden çıkmış peynirli patates kokusu alıyorum. Mm-mm-mm-mmm!
С О'Фи все в порядке, но ему нечего нам сказать
O'Fee iyi ama bir şey görmemiş.
Раз, два, три, четыре, пять.
Fee, fi, fo, fum.
Fee, fie, fiddle-e-i-o-o-o-o.
yemiş bitirmiş.
Fee, fie, fiddle-e-i-o.
Akşama başlamış.
Или это могло бы быть "си-фии."
Sy Fee de olabilir.
С-и-Ф-и. "Си-фии."
S, y, F, y. Sy Fee.
That is not a fee for renting a stage at Shirazi Studios.
Bu Shirazi Stüdyolarının ücretinden daha yüksek.
Фу-фи-фо-фет, дай мне жвачки и конфет!
Fee-fi-fo-fum, bütün şeker ve sakızlarınızı bana verin!
У нас было лыжное шале в Саас-Фее в Швейцарии и думаю, что знаю больше всех в этом ресторане о холодном климате.
Saas-Fee, İsviçre'de kayak için bir dağ evimiz vardı ve bence soğuk iklimler hakkında bu restorandaki herkesten daha çok şey biliyorum.
Типа как в Джеке и бобовом дереве?
Fee-fi-fo-fum gibi mi?
Молодчина, Фи.
Fee, aferin. - İndirin bizi!
Я чувствую запах.
# Fee-fi-fo-fum #
Фи-фай-фо-фам!
Fee-fi-fo-fum!
Мне уже и "фи" хватило!
Beni fee'de hakladın!
Фи-фай, всем хай.
Fee-fi, merhaba.
Bitch gets paid, IVF docs gets paid, medical bills, maternity clothes, lawyer fee, contract fees. Low end?
Kadına para, IVF doktoruna para tıbbi giderler, hamilelik kıyafetleri, avukat ücreti, kontrat ücreti.
♪ Фи фай мo Муди ♪
♪ Fee fi mo Mudy ♪
♪ Фи фай мo Мана ♪
♪ Fee fi mo Mana ♪
♪ И потом фи фай и мо ♪
♪ And a fee fi and a mo ♪
♪ Фи фай мо Мэппер ♪
♪ Fee fi mo Mepper ♪
♪ Потом фи фай и мо ♪ ♪ Фи фай мо ♪
♪ Then a fee fi and a mo ♪ ♪ Fee fi mo ♪
♪ Фи фай мo Мит, Кит ♪
♪ Fee fi mo Mit, Kit ♪
— Фе.
- Fee.
— именно это..
-... kızım, Fee.
— Отлично, Фе.
- Aferin, Fee.
Нет fee ( гонорар ) в Дан... В Филе.
P-hile hurda olmaz bizde.
* Водоросли шёлковые, * * как девичьи косы. *
Do-la-mon, a-paricka Par-a-fee a-nerin
Ты в порядке, Фел?
İyi misin Fee?
Да, она даже не дрогнула, Фел.
Çok soğukkanlıydı Fee.
Ей нужна нормальная кровать.
Kızımın düzgün bir yatağa ihtiyacı var Fee.
Я даже не знала, что он здесь окажется, Фел.
Burada olacağını bile bilmiyordum Fee.
Он хороший парень, Фел.
O iyi biri Fee.
Перестань, Фел.
Hadi ama Fee.
Фел!
Fee!
Знаешь первое правило солдат?
Savaşın ilk kuralı nedir Fee?
Такие ребята нужны мне в команде... они могут взломать код, найти лазейку, понять, что такое Plover, Xyzzy и Fee Fie Foe Foo, чтобы выиграть.
Ekibimde kodu kırıp, arka kapıyı bulup Plover ve Xyzzy, Fee Fie Foe Foo'nun ne işe yaradığını anlayanlara ihtiyacım var.
— Ты нашел Fee Fie Foe Foo?
- Sen Fee Fie Foe Foo'yu bulmuş muydun?
La fee verte.
Yeşil peri.
Что у тебя, Фел?
- Senden ne haber Fee?
- Фэй?
Fée? - Evet.
Спасибо, Фэй. Ты душка.
Teşekkürler, Fée, sen harikasın.
Могу я поговорить с Фэй?
Fée'yle konuşabilir miyim, lütfen?
Фэй?
Fée?
Повиси пока, Фэй.
Bekle biraz, Fée.
Играет на банжо Fee, fie, fiddle-e-i-o.
Yee, yee, yeeemiiiiş.
Фи!
Fee!