Feeling good перевод на турецкий
6 параллельный перевод
He's not feeling good, he says.
- Neden? Kendini iyi hissetmediğini söyledi.
Я была бы очень рада, если бы вы, парни, смогли сыграть "Хорошее чувство" группы "Вайолент Феммс".
Ben sizin Violent Femmes ten "Good Feeling" i çalabilip çalamayacağınızı merak ediyordum.
Я знаю, это, вероятно, не ваш репертуар, но я выхожу замуж, и мой жених хочет нанять вас, парни, к нам на свадьбу, но я не могу допустить этого, пока не услышу, как вы играете "Хорошее чувство", потому что это наша песня, и какая же вы свадебная группа, если вы не можете сыграть нашу песню, верно? Верно?
Biliyorum büyük ihtimalle sizin repertuarınızda yoktur, ama ben evleniyorum ve nişanlım sizi kiralamak istiyor, ama bunu sizin "Good Feeling" i çaldığınızı duymadan önce imzalayamam çünkü bu bizim şarkımız, ve eğer bizim şarkımızı çalamazsanız nasıl bir düğün grubu olursunuz değil mi?
"Хорошее чувство" и привез сюда, ну типа, прямо сейчас.
"Good Feeling" için ve onu buraya getir, şimdi.
- I'm feeling pretty good about it.
- Kendimi gayet iyi hissediyorum yani.
The Pistons lost, so you must be feeling pretty good.
Pistons kaybetti. Yani sen çok mutlusundur.