Fit перевод на турецкий
273 параллельный перевод
# Пробирается T.C. #
# T.C. cussed and fit #
Мы поднялись на нужную высоту, 33 000 футов.
İrtifamız 33,000 fit.
Всё в районе 20 футов засосет в дыру!
Basınç eşitlenene kadar 20 fit boyunca o delikten her şey dışarı fırlayacak.
Дыра около 3 х 4 х футов.
Delik neredeyse üçe dört fit büyüklüğünde.
Скажем этот товарный вагон 60 футов в длину.
Diyelim ki bu vagonun uzunluğu 60 fit.
Я никогда просто так не увеличу и не уменьшу одну конкретную мышцу, потому как сейчас, все они идеально сбалансированы.
Asla sadece bir kası artırır veya azaltmam. Çünkü şu an her şey fit durumda.
Если наши данные верны, их высота составляет 3,5 километра, угол тангажа 20 градусов, отвесное снижение 1 4 метров в секунду.
Eğer datalarımız doğruysa, irtifaları 2.2 mil eğim açıları, 20 derece. Dikey iniş hızı saniyede 44,6 fit.
Полет нормальный. 15 секунд.
İrtifa, 950 fit. İyi gidiyor.
После того, как капитан Эрл Марк поприветствует членов экипажа на борту судна "Орискани", Они произнесут небольшую речь, а затем экипаж примет участие в торжественном банкете. В конце которого будет подан необычный десерт, 12-метровый торт красного цвета, символизирующий поверхность Марса.
Bu akşam Pasifik zamanıyla saat 8'de ekip zafer ziyafetine katılacak ve Mars yüzeyini temsil eden 40 fit boyunda kırmızı bir pasta kesecek.
- 35 тысяч футов.
35.000 fit.
Нет, 34 тысячи футов. Нет...
Hayır, dur. 34.000 fit.
Футов, естественно.
Hayır, fit.
Высота 24 тысячи футов.
İrtifa, 24,000 fit.
Мы на глубине трех футов.
3 fit aşağıdayız.
"подходящие" они пишут через "т".
Fit'i "ph" ile yazmışlar.
"Занимайся энергично, почувствуешь себя отлично". Абсурд!
"Fit olmak için enerjinizi kullanın." Saçmalık!
Определите местоположение этой твари с точностью до 3 метров.
Güvenliği ara. 10 fit alanda kıstırsınlar.
Эта температура контролируется системои кондиционирования в воздуховоде, Находящимся на высоте 10 метров над полом...
Bu sıcaklıkta zeminden 30 fit yükseklikteki borudan gelen hava ve air condition cihazı ile kontrol ediliyor.
Зaчем бpaть двaдцaтку, если мoжнo взять весь миллиoн?
Bir milyonun tamamı dururken, neden bir yirmibinliğe fit olalım?
- Она поет...
- Yükseklik 20 fit
В наш любимый Лондон новый день пришел. Просыпайтесь, люди! Все будет хорошо.
Nasıl bir gün bu Londra'da Hiçbirşey hiçte yabancı değil belki 10 fit boyunda biri ile kızın yolunu kestim
- Здорово. Не растеряю форму.
- O da beni fit tutar, sorun yok.
Дифферент на нос 10 градусов. 45, дифферент 10, есть, сэр.
Derinlik 150 fit, eğim aşağı on derece.
Вахте, командир, сигнал погружения.
150 fit, eğim aşağı on derece. Anlaşıldı efendim. Şef, dalış alarmını çal.
18 метров.
60 fit.
Мы не нырнем глубже 45 метров.
Ama normalde 150 fit'in altına inmemeye çalışırız.
Лодка опустилась на 120 метров.
400 fit'e iniverdi.
Прыжки 300 метров над землей, группами по 12 человек в самолете.
Atla! 1000 fit yükseklikten atlayacağız ve her uçakta 12 atlayıcı olacak
- Доложи обстановку. - Под нами 80 тысяч квадратных футов.
80000 fit aşağıda Binbaşı.
А уж если вы подниметесь, я хочу, чтобы вы летали, как истребители -.. ... 30 футов над землёй.
Kalktıktan sonra bir avcı gibi yerden 30 fit yükseklikte uçacaksınız.
Это будет непросто. Это на три фута короче, чем мы тренировались.
Eğitim pistinden 3 fit daha kısa.
Такой стройный.
Çok fit duruyorsun.
Его рост метр восемьдесят, вес 80 кг. На ринг выходит непобедимый Монти Кора.
Aremamızda yeni, 6 fit uzunluğunda, 178 pound ağırlığında, harika Monty Cora!
Мы тут стоим уже целый час и сдвинулись всего на два шага
Ah, bir saattir buradyız ve ne, sadece iki fit mi ilerledik?
ОСТОРОЖНО : ВЫСОТА 30 МЕТРОВ
DİKKAT 100 FiT DERİN
Вон, на высоте 28000 футов.
Orada, 28,000 fit'te ilerliyor.
Вообще-то, почему бы и нет, я сделал это, потому что думал, что буду в форме. Но есть более легкие способы получить по морде.
Niye yaptığımı biliyorum, kilo verip fit olmak için ama bunun için yüzüne yumruk yemekten daha kolay yollar var.
И это было не самое трудное, самое худшее было, когда мы должны были измерить процент жира в теле таким устройством, которое, может быть, вы видели, есть в Celebrity Fit Club.
En zor kısım da bu değildi. En kötüsü, vücudumuzdaki yağ oranının ölçülmesi gerekiyordu. Celebrity Fit Club'daki gibi robot kozalarda ölçülüyor.
Я смеялся, когда Рику Уоллеру приходилось это делать. [прим. Рик Уоллер - английский певец, участвовал в программе Celebrity Fit Club]
Rik Waller'ınki ölçülürken ben güldüm.
Идеально. У них была елка 12 футов высотой.
Harikaydı. 12 fit uzunluğunda Noel ağaçları vardı.
По-моему, она проехала три фута на той неделе.
Aslında geçen hafta üç fit boyunca üzerinde durabildi.
Они тренированные, так что должно быть они все качки?
Eğitimliler, o yüzden çok fit oluyorlar, değil mi?
Нам всего-то надо перепрыгнуть через трёхсотметровый водопад проплыть 20 миль против течения, позвонить шерифу - мы ему точно понравились я помню - и он пошлет спасателей и...
Bütün yapmamız gereken 100 fit yukarıya sıçramak... akıntıya karşı 20 mil yüzmek, şerife telefon etmek... Hatırladığım kadarıyla bizi sevmişti. Bize bir kurtarma botu gönderir.
А сам улетел на 30 метров в воздух!
Beni 156 fit havaya uçurdu.
3 тысячи миль или 30,000 футов.
30,000 fit yükseklikte 3000 mil.
Subtitles converted and made fit this movie by Dunee, Haifa, Israel 27 Feb 2003, 4 : 44am
Altyazı DVD Rip by Cem Ramone Mert Ramone 2002
И чуть было уже этим не занялся.
Buda seni daha ince ve fit yapabilirdi.
После смерти танцора, мы были квиты.
Danseur'ün ölümüyle fit olmuştuk.
8 футов. ( ~ 2,50 метров )
8 fit.
- 1,83 метра.
- Maalesef profilinde 6.1 fit diyor.
Теперь мы в расчете.
Şimdi fit olduk.