Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ F ] / Flame

Flame перевод на турецкий

27 параллельный перевод
# Just a flame that burns my soul #
# Just a flame that burns my soul #
# A flame that burns my soul #
# Just a flame that burns my soul #
Это был Амбер, Амбер Флэйм.
Bu Amber'di, Amber Flame.
Верхом на горящем пламени.
" They came upon a burning flame.
Kanuma Erasing Flame Slash!
Kanuma Uzun Alev vuruşu!
Прямо как... как "Вспышка".
Aynı Flame gibi...
* The flame * Shall not hurt thee
Benim yarattığım alevler
Гора Флейм.
Mount Flame...
Тад настоял на том, чтобы мы поехали на гору Флейм, на "гейскую лыжную неделю", только вдвоём.
Tad, beni Mount Flame'deki Gay Kayakçılar haftasına götürüyor. Sadece ikimiz olacağız.
Я позвонил в отель на горе Флейм, и добыл нам номер получше, один из люксов на клубном этаже – камин, терраса с джакузи.
Mount Flame'i aradım ve bazı eklemeler yaptırdım. Özel kayak kulübü katındaki lüks dairelerden ayırttırdım. Şöminesi ve jakuzili terası var.
o / ~ Your hair streaked with sunlight o / ~ Солнце сияет на твоих волосах, o / ~ Your lips red as flame o / ~ А губы - яркое пламя.
"Saçların güneş ışığıyla boyanır" "Dudakların alev kırmızısı"
You're about to find out how close you flew to the fucking flame.
Nasıl bir beladan kurtulduğunu görmek üzeresin.
Программу, посвященную трагическим и порой фееричным утратам самых великих музыкантов мира.
"Flame-outs" radyo programına, Hoşgeldiniz.
Шоу, где мы обсуждаем трагические и порой фееричные смерти самых выдающихся музыкантов мира.
"Flame-outs" radyo programına hoşgeldiniz.
Это последняя передача "Кончины", друзья мои.
Bu "Flame Outs" programının son bölümü dostlarım.
Модель – 59-й Флэйм Топ, если не ошибаюсь, а я редко ошибаюсь.
Yanılmıyorsam, bir "59 Flame Top" ve çok nadir yanılırım.
Они разрабатывают вредоносные программы, как Stuxnet и Flame.
Stuxnet ve Flame gibi kötü amaçlı yazılımlar üretmek.
When I saw my... daughter vanish in flame and darkness, that day the dwindling spectre of a God vanished too.
Kızımın, alev ve karanlığın içinde kayboluşunu gördüğümde o gün bir Tanrı'nın varlığı da kayboldu.
И поэтому ты купила снежный шар, который играет "Вечную страсть", чтобы не забывать о парне, с которым ты боялась даже заговорить?
Yani konuşmaktan bile korktuğun bir adamı hatırlamak için "Eternal Flame" şarkısını çalan bir kar küresi mi aldın?
- Lady Flame Selena Min 306 ) \ cHBBFBFF \ 3cH66666C } cерия
Çeviri : Feyzaaa
Давайте посмотрим действительно ли мы защищены.
Put your arm in the flame.Kolunu alevin içine koy. Asıl sen koy.
Этот мужчина как огонь,? ?
♪ Ooh, that man is like a flame ♪
Это "Flame Runner", из лучших.
- En iyisinden ateş savurucu.
Я победил каждого огненного зверя.
Flame canavarını mağlup ettim.
Переводчики : geroi2009, ujazzi, mayra, Tansya Sargis
Çeviri : flame _ trans scorpionss1
Переводчики : geroi2009, Tansya, Nemets, aseemule4ka mayra, Harakas
Çeviri : scorpionss1 flame _ trans
Переводчики : geroi2009, aseemule4ka, mayra, memento _ mortis FreelancerN1, ujazzi, mifka27
Çeviri : scorpionss1 flame _ trans

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]