Flow перевод на турецкий
14 параллельный перевод
"и плыть к далеким берегам земли" And flow to the far ends of the earth,
Ve dünyanın uzak ucuna taş.
Swiftly flow the days
Güneş doğar, güneş batar Akar gider günler
Я слышала, там показывают ВИЛкВ и я хотела бы узнать, получится ли у меня туда сходить.
"FLOW" isminde bir film gelmiş, daha sonra yetişebilirsem bu filmi görmeyi çok istiyorum
ВИЛкВ - это "Во Имя Любви к Воде"?
"FLOW" dediğin ; "Su Sevgisi İçin" olan mı?
Так, а какое отношение это имеет к... дигитальной субтракционной ангиографии.
Peki bu nasıl...... Luminex flow bead DSA determinations. Türkçe, Tao.
"Спокойное течение", "Красное, красное вино"
"Even Flow," "Red Red Wine."
"Я хотел тебе сказать," "Но откуда тебе знать," "Как история идёт?"
â ™ ª Well, I tried to tell you so â ™ ª But I guess you didn't know â ™ ª As the sad story goes â ™ ª Baby, now I've got to flow
Надеюсь, это не майка Терренса Ховарда из "суеты и движения".
Terrence Howard'ın Hustle ve Flow'da * giydiği kolsuz gömleğe veriyor olmasan iyi olur.
Добро пожаловать обратно в The Flow
The Flow'dan tekrar merhaba.
We just gotta go with the flow!
Olayın akışına girmemiz gerek.
Imposs - Stadium Flow... Just Dance.
"Stadium Flow" Dans ediyorum.
Золотой шотландский виски, возраст 107 лет. Найден на затонувшем корабле в заливе Скапа-Флоу.
107 yıllık bu İskoç viskisi Scapa Flow'daki bir enkazda bulundu.
А вот я написал текущий.
Benim dediğim "flow-er" dı.
Как там тебя зовут?
- Heavy Flow.