Foggy перевод на турецкий
176 параллельный перевод
И поехали к мосту, через Туманный ручей.
Foggy Creek Köprüsü'ne getiriyorlar... ve aşağıya atıyorlar.
В этом году победителем конкурса дискуссионных клубов признан...
Bu senenin Foggy Bottom Tartışma Topluluğu şampiyonu
Туманный Грог.
Foggy Grog.
Это не "Кантри туманных гор".
"Foggy Mountain Breakdown" değil.
Много лет назад, я проходил обучение медицинской экспертизе в офисе
Yıllar önce, Birleşik Devletler Adli Tabip eğitimimi Foggy Bottom'daki merkezde tamamladım.
Таунхаус в центре.
Foggy Bottom'da ev satın aldık. - Evi aldık mı?
Фогги, Фогги, Фогги.
Foggy, Foggy, Foggy.
Нельзя так говорить, Фогги. Я знаю!
- Korkunç bir şey söylemiş Foggy.
Шутка юмора.
- Foggy...
Пожалуйста, хватит покупать моей матери сигары, Фогги.
Anneme puro hediye etmeyi bırak artık Foggy.
А это мой коллега, Фогги Нельсон.
Bu da ortağım Foggy Nelson.
- Мэтт. Это Фогги.
- Ben Matt, bu da Foggy.
Это хороший арест, Фогги.
Büyük bir tutuklama bu Foggy.
Но если в комнате есть сногсшибательная женщина с каким-либо вопросом, Мэтт Мёрдок найдет ее и Фогги Нельсон будет страдать.
Ama ne idüğü belli olmayan çok güzel bir kadın varsa Matt Murdock onu bulur ve Foggy Nelson acı çeker.
Не говори Фогги.
Foggy'ye söyleme yeter.
- Мы одного возраста, Фогги.
- Aynı jenerasyondayız Foggy.
Ну, я твой секретарь, Фогги.
- Ben senin sekreterinim Foggy.
Дело не в квартире, Фогги.
- Sorun dairemde değil Foggy.
Фогги.
Foggy...
Так, не нужно этого делать, Фогги.
- Bunu yapmana gerek yok Foggy. Neyi yahu?
Как уже сказал Фогги, мы довольно избирательны в наших клиентах.
Foggy'nin de dediği gibi, müvekkillerimiz konusunda oldukça seçiciyiz.
Он нам даже свое имя не сказал, Фогги.
- Adam ismini bile söylemedi Foggy.
Мы согласились представлять его, Фогги.
Temsil etmeyi kabul ettik Foggy.
- Не в этом суть, Фогии.
- Amaç o değil Foggy.
Жена оставила Эда.
Ed'in karısı terk etti, Foggy.
- Мы занимаемся правильным делом, Фогги.
- Burada gayet iyiyiz, Foggy.
Фогги, увидимся завтра.
Foggy, yarın görüşürüz.
Тут... Сеньор Фогги?
Burası Bay Foggy hukuk bürosu mu?
Нет, сеньор Фогги.
Hayır, Bay Foggy.
Я говорю Фогги, чтоб он не давал ей сигары, но...
Evet, Foggy'ye vermemesini söylüyorum ama...
Ты действительно думаешь, что вы с Фогги можете помочь?
Sen ve Foggy gerçekten yardım edebileceğinizi mi sanıyorsun?
Я Фогги Нельсон.
Ben Foggy Nelson.
Медвежонок Фогги!
Foggy Bear!
Вы, сеньор Фогги, вы...
Siz Señor Foggy, siz...
Эй, Фогги...
Foggy...
Фогги...
Foggy...
Фогги, у тебя кровь.
Foggy, kanaman var.
Фогги!
Foggy!
Это Фогги.
Ben Foggy.
Думаю Фогги будет подавать за Метс к межсезонью.
Bence Foggy'nin adı bir dahaki sezona Mets'le geçmeye başlar.
У каждого есть секреты, Фогги.
- Herkesin sırları vardır Foggy.
Нет, мистером Фогги.
- Hayır, Bay Foggy.
Думаешь Фогги красивый?
Foggy'yi yakışıklı mı buluyorsunuz?
Фогги?
Foggy?
Фогги не никто... ладно?
- Foggy öylesine biri değil, tamam mı?
- Летучие мыши не слепые, Фогги.
- Yarasalar kor degildir, Foggy.
Фогги шёл за мной.
Foggy beni takip ediyormuş.
Нет, я доверяю Бену также, как вам с Фогги, Мэтт.
Hayir, Ben'e sana veya Foggy'ye güvendigim kadar güveniyorum, Matt.
Да ладно, Фогги, ты правда думаешь, что мы так его подловим?
Hadi ama Foggy. Bu adamı depozito ile alt edebileceğimizi mi düşünüyorsun?
Прости, Фогги.
Özür dilerim, Foggy.
Она...
Bu bir randevu mu? Sanırım biraz öyle Señor Foggy. Ne dedi?