Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ F ] / Forrest

Forrest перевод на турецкий

386 параллельный перевод
- Форрест К. Броутон, Западная 68-я улица... сообщение о потере зажигалки, три недели назад.
- Forrest C. Broughton, 85 West 68'inci sokakta... üç hafta önce bir çakmağın kaybolduğu bildirilmiş.
и это всё во мне перевернуло ;
"Onu görünce neredeyse vazgeçecektim." dedi Forrest.
Натан Бедфорд Форрест.
Nathan Bedford Forrest.
Генерал Форрест. Натан Бедфорд Форрест.
General Nathan Bedford Forrest.
Техасский шериф, который убил Натана Бедфорда Форреста, это человек, из которого сделали дурачка в его же собственном городе.
Nathan Bedford Forrest'la at binmiş Güney Teksaslı bir şerif. Kendi kasabasında küçük düşürülmüş bir şerif.
Я Дюк Форест, хирург.
Ben Duke Forrest, yeni cerrahınız.
Капитан Форест.
Bu da Yüzbaşı Forrest.
- Дюк Форест.
- Hey, Duke Forrest.
- Дюк Форест.
- Duke Forrest.
Пирс и Форест уже идут.
Yüzbaşı Pierce ve Yüzbaşı Forrest'ın yolda olduğunu söyle.
- Дэррил Форрест, вместе с мэром города я присутствую на церемонии открытия нового полицейского управления в Карсоне.
Ben, Darryl Forrest. Hemen yanımda, Carson City valisi sayın Sak Yamamoto var. Yeni yapılacak olan polis karakolu için temel atma törenindeyiz.
Отлично. Я пытался связаться с Форрестом, но пока безуспешно.
Dostun Forrest'ın Tampa'daki telefonu cevap vermiyor.
Я бы хотел поговорить со Стивом Форрестом, если можно.
Steve Forrest'la görüşebilir miyim lütfen?
Здраствуйте, вы позвонили на автоответчик Стива Форреста, в настоящий момент он не может подойти к телефону.
Steve Forrest'ın telesekreterine ulaştınız. Şu anda dışarıdayım.
Даг Беннет и Стив Форрест.
- Doug Bennet ve Steve Forrest.
Дать им возможность действовать как обычно в таких случаях.
Bennet ve Forrest'ı bana ver. Şehir polisi gibi çalışırlar.
Ты, конечно, уже говорил с Форрестом о возможном сотрудничестве, но он прикинулся обиженным и отказался.
Doğal olarak da dostun Forrest'tan yardım istedin. Ama hala kızgın olduğu için, reddetti.
Ты должен поехать в Тампу, и убедить Форреста вернуться на службу.
Görevin, Tampa'ya gidip Forrest'ı seninle çalışmaya ikna etmek.
Форрест Лоуренсетон.
Forrest Lawrenceton.
Это был большой шаг - переехать из Деймон Авеню в Лейк Форест.
Damon caddesinden, Lake Forrest'a geçmek, çok büyük bir adımdı.
А теперь, дамы и господа, я хочу представить вам директора школы Кеннеди Хайм, мистера База Уолтерга.
Ve bayanlar ve baylar, sözü Kennedy Lisesi Müdürü... Bay Myles Langford'a bırakıyorum. Dr. Forrest, teşekkürler.
- Доброе утро, доктор Форест!
- Günaydın Dr. Forrest. - Günaydın efendim.
- Системы в режиме тревоги, подключитесь к ней.
Dahili sistemler alarm durumunda, Dr. Forrest. Connors'ın sınıfını ekrana ver.
Скорее, отключайте его!
Forrest'ı arayın. Hemen buraya getirin! Çıldırıyor.
- Доктор Форест, мы обсудим это с вами позже, с глазе на глаз.
Dr. Forrest? Bunu daha sonra yalnız olarak tartışacağız.
- Он едет.
- Forrest nerede?
Как бы идеальны они не были в лаборатории, доктор Форест...
Sahada ne kadar mükemmel oldukları bir yana Dr. Forrest Tamamen kararlı hibrid yapı diye bir şey yoktur.
Фредерик Форрест - Повара. И 14-летний Ларри Фишборн сыграет мистера Чистого.
Frederic Forrest, Chef'i, ve 14 yaşındaki Larry Fishburne, Mr. Clean'ı oynayacak.
Меня зовут Форрест. Форрест Гамп.
Benim adım Forrest--Forrest Gump.
Хорошо, Форрест, теперь открой глаза.
Tamam Forrest, şimdi gözlerini aç.
Но мы пытаемся выправить ее, не так ли, Форрест?
Fakat şimdi onu düzleştireceğiz, öyle değil mi Forrest?
И, так или иначе, я получил имя - Форрест Гамп.
Neyse, adımı ondan almışım, Forrest Gump.
Мама говорила, что мое имя - это напоминание. Напоминание того, что мы все делаем вещи абсолютно бесчувственные.
Annen, Forrest adının bana yaptığımız bazı şeylerin mantıksız olabileceğini hatırlatmasını söyledi.
Никогда никому не позволяй говорить тебе, что они лучше, чем ты.
Kimsenin, senden daha iyi olduğunu söylemesine izin verme Forrest.
Помнишь что я тебе говорила, Форрест?
Sana söylediklerimi hatırla Forrest.
Ты слышал, что я сказала, Форрест?
Dediklerimi duydun mu Forrest?
Форрест здесь.
Forrest ise burada.
Он может бы... маленько... медленно соображает. Но мой мальчик Форрест получит такие же возможности, как и все остальные.
Biraz yavaş anlıyor olabilir ama oğlum Forrest herkesin sahip olduğu fırsatlara sahip olacak.
Форрест Гамп! Время ужинать!
Forrest Gump, yemek vakti!
Форрест?
Forrest?
Форрест. Я просила тебя не надоедать этому красивому молодому человеку.
Forrest, sana bu delikanlıyı rahatsız etme demiştim.
Старайся изо всех сил, Форрест.
- Elinden geleni yap Forrest.
Меня зовут Форрест-Форрест Гамп.
- Ben Forrest, Forrest Gump.
Давай Форрест, ты сможешь сделать это.
Haydi Forrest, yapabilirsin.
Послушай, я Форрест Гамп.
- Bakın, ben Forrest Topal'ım.
Уходи, Форрест.
- Kaç Forrest.
Форрест, беги!
Kaç Forrest!
" Так,
"O mermer beyazı, masum kollarıyla." diyordu Forrest.
- Нет, я Блок Форест, представитель Министерства образования и
Bob Forrest, Eğitim Savunma bakanlığı.
Генерал Натан Бедфорт Форрест.
General Nathan Bedford Forrest.
Я Форрест - Форрест Гамп.
- Ben Forrest, Forrest Gump.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]