Fritz перевод на турецкий
341 параллельный перевод
Фриц Тодт, Начальник Управления Строительства и Путей Сообщения и Рейхсминистр Вооружения и Боеприпасов
Dr. Fritz Todt, Reich General Müfettiş Otoyollar, Bayındırlık, Levazım ve Mühimmat Bakanı
Фриц Рейнхардт, Статс-Секретарь в Министерстве Финансов Рейха и СА-Обергруппенфюрер
Fritz Reinhardt, Reich Maliye Bakanlığında Hükümet Sekreteri ve SA Üstgrup lideri
Я доктор Фриц Леман.
Ben Dr. Fritz Lehman.
Фриц, где моя сумочка?
Fritz, el çantam nerede?
Тебе лучше спуститься, Фриц.
Aşağı insen iyi olur Fritz.
Мое имя Халлер, доктор Фриц Халлер.
Adım Haller, Dr. Fritz Haller.
"Шумерский пантеон" Фрица Халлера.
Sümer Tapınakları, yazan Fritz Haller.
Вот Шлютовы. Антон, Эмиль, Фриц, Готфрид, Вальдемар.
Anton, Emil, Fritz, Gottfried, Waldemar...
А ты, фриц... кидай сумку на пол.
Ve sen, Fritz Çantayı yere at.
Этот чёртов механик не отличит смазку от бейсбольной биты.
Fritz'deki makine ustası olacak o hıyarın, üçüncü mesnetteki yağdan haberi yoktu da!
- Привет, Фриц. Как твои дела?
- Selam, Fritz.Hastalığın nasıl oldu?
А это Фриц Хауэр, я встретил его в Саксонии 1 0 лет назад.
- Fritz Hauer. Onunla 10 yıl önce saksonyada tanıştım.
Фриц, выполняй приказание графини.
- Fritz, Kontes! in dediğini yapın.
На нас выписаны ордера на арест.
Tutuklama emri bana, Fritz ve Kouassi-Ba hariç.
Познакомься, это Фриц Вендель, мой самый старый друг в Берлине.
Fritz Wendel ile tanışmanı istiyorum, Berlin'deki en eski dostum.
Слушай, Фриц хочет подтянуть английский, чтобы подцепить жирную американку.
Fritz İngilizcesini geliştirmek için çıldırıyor böylece şişman Amerikan dullarını etkileyebilecek.
Фриц Вендель.
Fritz Wendel.
Фриц.
Oh, Fritz.
Фриц переигрывал, да?
Fritz biraz abartıyor sanırım?
Наталья богата, Фриц беден.
Natalia çok zengin. Fritz çok fakir.
Фриц Вендель признался мне в любви.
Fritz Wendel bana ilan-ı aşk etti.
Забыть Фрица?
Fritz'i unutmak mı?
Как я могу забыть Фрица?
Fritz'i nasıl unuturum?
Наталья, Фриц решился... Я ведь думала...
Natalia, Fritz'le düzüşme konusunda düşündüm de...
Фриц, ты меня напугал.
Fritz, beni korkuttun.
Фриц, осторожно.
Fritz, dikkat et!
Прощай, милый Фриц.
Hoşçakal, sevgili Fritz.
Предлоги, Фриц, предлоги.
Ekler, Fritz, ekler.
Фриц, ты недооцениваешь Наталью.
Fritz, bence Natalia'yı küçümsüyorsun.
Доктор Фриц Аллан По обнаружил что клетки в нашем теле общаются через био-фотоны, которые являются крошечными частицами света они элементы электромагнитного поля.
Doktor Fritz Allan Poe, vücudumuzdaki hücrelerin, ışığın küçük parçaları ve elektromanyetik alanın tekil birimleri olan'foton'lar ile haberleştiğini keşfetti
Франко, Фриц, уберите тело из поля зрения.
Franco, Fritz, Cesedi merdivenlerin altına götürün..... ve etrafa bakın.
Он может веселить их так долго, как он этого хочет но мы должны найти сумку, Фриц.
Boşuna zaman harcarlar zaman bizim lehimize..... ama ateşleyicilerin olduğu çantayı bulmalıyız, Fritz.
Фриц, проверит взрывчатку.
Fritz patlayıcıları kontrol ediyordu.
Осваль же заявил капитану Фрицу, Что это фото подделка.
Ama Oswald Yüzbaşı Fritz'e fotoğrafın sahte olduğunu söylemiş.
Ганс и Фриц.
Hans and Fritz- -
Доктор сказал, что ему нельзя пить.
Yahu Fritz, doktor içmemesi gerektiğini söyledi.
Не крути задом.
Kıçını içeri sok, Fritz!
Фриц. Неужели они это сделают?
Fritz, ama bunu yapamazlar.
Как же так можно, Фриц?
Neden bir şey yapmıyor? Fritz!
Фриц!
Fritz!
Покойник Фриц.
Ceset Fritz
Из Лиссабона... От Фрица!
Fritz den Lisbon.
Фриц, я уже еду.
Fritz, yoldayım geliyorum.
Фриц, ты что, прячешься?
Fritz, saklanıyormusun?
А где Фридрих?
Fritz nerde?
Должно быть, Фриц подчеркнул это. А на английском звучит лучше.
Fritz tarafından yaazılmış, ama ingilizcesi kulağa daha hoş geliyor.
Я поссорилась с сестрой.
Fritz'le beraber kalmalıydım aslında.
Фриц...
Fritz.
Надо же, Фриц.
Tanrım, Fritz.
Ганс!
Fritz!
Фриц, я ушел записывать. Увидимся вечером. Фил.
Fritz Dışarı kayıda gidiyorum.