Gabe перевод на турецкий
1,103 параллельный перевод
В общем, Гейбу надоело ждать, пока я на что-то решусь, и он спутался с моей лучшей подругой.
Anlaşılan, Gabe ile çıkmam için gereken cesareti bulmamı bekleyemedi ve en iyi arkadaşımla çıkmaya karar verdi.
Всего хорошего, Гейб.
Sakin ol, Gabe.
Ты выглядишь, как братец-гомик Бэйб Рут - Гэйб Рут.
Babe Ruth'un gey kardeşi Gabe Ruth'a benzemişsin.
У меня смена, а потом я хотел увидеться с Гейбом, пока он не уехал из города.
Çalışmam lazım. Sonra da kasabadan ayrılmadan önce Gabe'i görmeye gideceğim.
Эй, Гейб!
Hey, Gabe!
Только без Гейба.
Bir tek Gabe eksik...
- Брат Гейба?
- Gabe'in ağabeyi mi?
Ты ведь брат Гейба?
Gabe'in ağabeyi değil misin sen?
Не считая Гейба.
Gabe dışında tabii...
Мы с Гейбом могли часами так зависать.
Gabe'le biz bu şeylerle saatlerce konuşurduk.
Извини, никогда не говорил вам с Гейбом про это место.
Sana ve Gabe'e buradan daha önce bahsetmediğim için üzgünüm.
Забавно, Гейб никогда ничего не упоминал.
Garip, Gabe bundan bahsetmemişti.
Гейб!
Gabe!
Твой братик Гейб вернулся!
Küçük kardeşin Gabe döndü!
Что ж... если да, то зачем тебе скрывать это от меня, от Гейба, от Тори?
Eğer öyleysen bunu benden, Gabe'den, Tori'den neden saklamak zorunda olasın ki?
Думаю, мы переживём эту историю с Гейбом...
Gabe konusunun üstesinden geleceğiz.
Знаешь, ты и Гейб всегда могли на что-то нацелиться и взять.
Gabe'le ikiniz her zaman istediğin her şeyi elde ettiniz.
- Гейб!
- Gabe!
Ты прав, Гейб.
Haklısın, Gabe.
Гэйб, меняешься с Хассером.
Gabe, sen Hasser'la yer değiştiriyorsun.
Эй, Гэйб!
Hey, Gabe!
- Гейб мы за ним не вернёмся.
- Bunun için geri dönmeyeceğiz, Gabe.
Гейб, план генерала не во взятии города.
Gabe, General'in planı, şehri ele geçirmek değildi.
- Гейб, это не то, что я сказал.
- Gabe, bundan bahsetmiyorum.
Это была Альфа, Гейб.
Alfa idi, Gabe.
Тогда почему Гейб всегда знает больше меня?
- Öyleyse neden Gabe her zaman benden daha fazla şey biliyor?
Это очень ценная информация, Гейб.
Bu çok kıymetli bir bilgi, Gabe.
- Гейб.
- Gabe.
Это наркотики не Гейба.
Bunlar Gabe'nin ilaçları değil.
Ивини, Гейб.
Pardon, Gabe.
- Иди и выиграй Оскар, Гейб. - Ага-ага.
- Git Oskar'ı kazan, Gabe.
Я сказал, что таблетки вообще-то принадлежат твоему клиенту, Гейбу Фэннингу.
İlaçların aslında müşterin Gabe Fanning'e ait olduğunu söylediler.
- Всё в порядке.
- Pekâlâ. Gabe
- Гейб, вырежь это.
- Gabe, kes.
Это Гейб.
Adı Gabe.
Гейб будет с нами до конца экскурсии.
Gabe turun geri kalanında bize eşlik edecek.
— Не трогай меня!
Gabe! - Bırak beni!
Эй, помоги мне, Гейб!
Yardım et, Gabe!
Вообще-то мы на это даже надеялись, правда, Гейб?
Biz de öyle umuyorduk, değil mi Gabe?
Пойдём, Гейб.
Gel bakalım, Gabe.
Стив и Гейб... Они спятили. Они х...
Steve'le Gabe kafayı yedi.
Гейб.
Gabe.
Гейб!
- Gabe!
Ребята, а кто такой Гейб?
Beyler, Gabe kim?
Тут написано отложить коробку для Гейба Льюиса, который приезжает завтра.
Bu notta, kutuyu yarın gelecek olan Gabe Lewis'e saklamamız gerektiği yazıyor?
А Гейб высокий.
Gabe uzun görünüyor.
Меня зовут Гейб Льюис.
Benim adım Gabe Lewis.
Привет, Гейб.
Merhaba, Gabe.
Гейб, дорогуша, чудесно.
Gabe, tatlım, hoşuma gitti.
Релиз группы OTHfilm.ru Перевод :
Gabe Logan
Гейб, она всё знает.
Gabe, her şeyi öğrendi.