Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ G ] / Ganz

Ganz перевод на турецкий

83 параллельный перевод
Нужно сделать катетеризацию Сван-Ганца.
Swan-Ganz kateterizasyonu yapmalıyız.
На моих глазах старший сержант Роберт Ганз был ранен в живот во время атаки минометным огнем, и я держала его на руках, пока он умирал...
Sorumlu Çavuş'um Robert Ganz'in havan saldırısında patlamış karnıyla kollarımda ölüşünü gördüm.
Итан Ганц.
Ethan Ganz.
Держи меня в курсе насчет Ганца.
Ganz hakkındaki gelişmeleri bildir.
Парк Вашингтон Сквер не значился в списке тусовочных мест Итона Ганца.
Washington Square Park, Ethan Ganz'in kendisini asma mekanlarından biri değildi.
Может Кейси решил что Ганц предал его.
Belki bir şekilde Ganz da Casey'e ihanet etmiştir.
Дело тут вовсе не в Ганце, верно?
Bu sadece Ganz'le alakalı değil, değil mi?
Сняли отпечатки Итана Ганца.
Ethan Ganz'in parmak izlerini bulduk.
Ок, так и что, если Ганц подслушал их телефонный разговор, это значит, что он и Шейн скорее всего знают намного больше о том где могт быть Дэнни и Линдси.
Peki. Eğer Ganz telefon hattına girdiyse bunun anlamı ; O ve Shane, Danny ile Lindsay'in neler yapacağını bizden daha iyi bildiğidir.
С глазах Итона Ганса нет петехиального кровоизлияния.
Ethan Ganz'ın gözlerindeki petesiyal kanamaya dikkat edin.
Кейси должно быть неожиданно напал на Ганца сзади и ударил того по голове.
Casey muhtemelen fark ettirmeden, arkadan Ganz'in başına darbeyi indirdi.
Наверное, Итан Ганц был последним другом Шейна Кейси на всей земле.
Ethan Ganz, Shane Casey'in bu dünyada sahip olacağı son arkadaştı.
Oh, but, uh, when they were walking away, the black guy called the other guy Ganz.
Ama uzaklaşırken siyahi olan diğerine Ganz diyordu.
His name is Russell Ganz.
Adı Russell Ganz.
Ganz is very smart and very violent.
Ganz çok zeki ve çok vahşi.
Do we have an L.A. address for Ganz or any known associates?
Ganz veya herhangi bir işbirlikçisinin Los Angeles'da adresleri var mı? - Malesef adres yok.
Okay, mannis might lead us to Ganz, so let's get his photo to all the troops.
Mannis bizi Ganz'e ulaştırabilir. Fotoğrafını tüm birimlere dağıtalım.
We gotta find Ganz fast.
Ganz'i derhal bulmalıyız.
О, мистер Ганц хорошо известен в моей сети.
Bay Ganz, benim çevremde çok iyi tanınır.
Okay, so if Ganz is doing business poolside, he's probably trying to find a buyer for those bullets.
O hâlde Ganz havuz başında iş yürütüyorsa muhtemelen mermilere alıcı arıyordur.
Мистер Ганц.
Bay Ganz...
Так, мы должны проверить эти номера может один из них выведет нас на покупателя Ганза Окей, сейчас мы можем позвонить Зигеру?
Bu numaraları takip edip içlerinden birinin Ganz'ın alıcısı olup olmadığını bulmamız lazım.
Well, Ganz's phone is a burner, and so are most of the numbers he called.
Ganz'ın telefonu isimsiz hatlardan. Aradığı numaraların çoğu da öyle.
That's Ganz's partner.
Mannis. Ganz'in ortağı.
I bet Ganz was calling to ask why the hell Violet Young was still alive. Did you happen to get a location on mannis'phone?
Bence Ganz, neden Violet'in hâlâ hayatta olduğunu sormak için aramıştır.
I'll tell him I met Ganz.
- Kızdırmak mı? Ganz ile tanıştığımı söylerim.
Ganz was gonna cut him out of the deal. Mannis wasn't pulling his weight.
Ganz'in onu, üzerine düşenleri yapmadığı için anlaşmadan çıkarmaya çalıştığını söylerim.
Mannis gets pissed, he calls Ganz, maybe one of them lets something slip about the location of the exchange.
Mannis sinirlenir. Ganz'i arar. Belki içlerinden biri mal tesliminin yeriyle ilgili bir şey kaçırır ağzından.
Слушай, нам нужно знать, где и когда Ганц is selling those bullets.
Ganz'in şu mermileri nerede ve ne zaman satacağını bilmem gerekiyor.
Это был Ганц.
Ganz'di.
Это будет нашим последним шансом получить Ганца.
- Ganz'e ulaşmak için son şansımız.
Где Ганц?
Ganz nerede? !
Рассел Ганц, вы арестованы за убийство Майкла Ройса.
Russell Ganz, Michael Royce cinayeti sebebiyle tutuklusun.
Как далеко ты готова была зайти.. с Ганзом?
Ne kadar kalmıştı vurmana? Ganz'i...
Джонас Ганц...
Jonas Ganz.
Они принадлежат Гансу.
İz Ganz'a ait.
- Питер. I dug up the intel you requested on Ganz.
Ganz hakkında istediğin bilgiyi araştırdım.
Looks like Ganz has a former cell mate.
Görünüşe göre Ganz'ın eski bir hapis dostu varmış.
If he shared a cell with Ganz, that could explain the print.
Ganz'ın hücre arkadaşıysa bu parmak izini açıklar.
All right, Jones, get ahold of Ganz's probation officer, find out where he's staying.
Pekala, Jones Ganz'ın şartlı tahliye memuruna bir ziyarette bulun ve yerini öğren.
If Ganz and Ford are working our backyard, Я хочу знать об этом.
Ganz ve Ford, mıntıkamızda bir işler çeviriyorlarsa bunu öğrenmeliyim.
Ганз...
Ganz.
Выглядит, будто Ганз собирает команду.
Görünüşe göre Ganz bir tayfa oluşturuyor.
Ганц там планирует Бог знает что.
Ganz dışarlarda bir yerlerde ve Tanrı bilir neler planlıyor.
Ты думаешь поэтому Ганз собирает команду?
Ganz'ın tayfasını bu yüzden mi toparladığını düşünüyorsun?
Мы следили за местом Ганза.
Ganz'ın mekanındaydık.
Расскажи о твоих отношениях с Ганзом
Ganz'la olan ilişkini anlat bize.
Ты обменивался информацией с Ганзом для защиты.
Korunmak adına Ganz'a bu bilgiyi verdin.
Если бы Ганз нашел пластину в ее доме...
Eğer Ganz tableti onun evinde bulursa...
У Ганца есть клише.
Tablet Ganz'ın elinde.
- Людей, заключенных в цемент, обычно находят на дне реки.
Swan-Ganz katateri yapabilirim. Çimentoya batmış kişiler genellikle denizin dibini boylamış.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]