Gnb перевод на турецкий
13 параллельный перевод
Если тебе от этого станет легче, завтра я прослежу за ними до Голиафа.
Ve bu kendini çok ama çok iyi hissetmesine sebep olur. Yarın GNB ye ben de giderim.
Думаю, твои проспекты в Голиафе хороши.
GNB ile görüşmen oldukça iyi geçti diyebilirim.
Я работаю в НБГ, в самом ужасном банке в мире.
Tarihteki en fena banka GNB'de çalışıyorum.
Лили наконец добралась до банка, но там никого не было.
Lily sonunda GNB'ye ulaşmış. Ama in cin top oynuyormuş.
- Эм, я пожалуй пойду. Нет, GNB не был популярен.
Hayır, GUB gözde bir banka değildi.
Здесь, в GNB, мы заботимся.
GUB'da her şeye önem veririz.
Как мы можем говорить GNB заботится А затем поворачиваться спиной, и поступать с людьми подобным образом
Nasıl olur da "GUB her şeye önem verir" dedikten sonra birine bu şekilde davranabiliriz?
Национальный Банк Голиаф
İkinci aşama : GNB.
Цемент подсохнет, и я навсегда застряну в GNB ( национальный банк Голиаф )
Çimento kuruyacak, ve ben GNB'de sonsuza kadar sıkışıp kalacağım.
Уйти из GNB? !
GUB'dan istifa etmek mi?
Ты права. Завтра я ухожу из GNB.
Yarın GUB'dan istifa ediyorum.
Все в восторге от здания GNB.
Herkes GUB binasına bayılıyor.
Я уверен, - ты их поразишь.
Yarın GNB'de bol şans, eminim ki onların canına okuyacaksın.