Goo перевод на турецкий
265 параллельный перевод
Ты заговорила!
- Konuşabiliyorsun! - Goo.
Нет ничего вкуснее блюда "му гу дай пен".
Moo goo gai pan'lerini bir tat da gör. - Harika.
Mу-гу-гaй, очeнь вкуcноe блюдо.
Tavada moo goo gai.
- Мерзко. Все эти лесбиянки собрались над ним и кудахчут. - Женщины обычно так и делают с детьми.
Lezbiyenlerin onun etrafında yaltaklanmaları ve goo - goo muhabbetleri yapmaları iğrenç
Меня зовут Нгу Тауна. А это мой лучший злой другЗарко.
Adım N'Goo Tauna ve bu da kötü dostum Zarkos.
НгуТауна, считающий, что парк построен на волшебнойземле.
N'goo Tauna. Parkınızın büyülü topraklar üzerinde olduğuna inanıyor.
Кто тут у меня гугукает?
Goo-goo bebek kim?
* Предватильно-гуу-гуу-боо ба-типа-ничто-бип-бип *
# # Prekeh-goo-goo-boo ba-dum-biddly-beep-beep # #
Прости, Кан-Гу.
Kang-Goo, üzgünüm.
Я отправлю Кан-Гу в школу. Я больше не хочу, чтобы он торговал на улице.
Kang-Goo'nun okula gitmesine izin vereceğim, ve bir daha ona sakız sattırmayacağım.
когда поднимешься на следующую ступень?
Myung-goo, sırayla yükselmek istediğin şeyler nedir?
вот у вас не слишком крупное телосложение... как вы в гангстеры попали?
Myung-goo ve Hong-man minyon tipler. Siz nasıl mafya üyesi oldunuz.
Мёнгу!
Myung-goo!
Трах тибидох тибидох!
Giggity giggity goo!
Я очень горжусь тобой, Чул-су.
~ Jin Goo Seninle gurur duyuyorum, Chul-soo.
Это му гу гай пэн. Это по-китайски.
"Moo goo gai pan." Çin yemeği.
Ким Ён, Ку Ин У и Ли Си Бэк.
Kim Nyul, Goo In Hoo ve Lee Shi Baek.
[Гу Чжун Пё]
Goo Jun Pyo
Впервые, ни о Чжун Пё, ни о плавании... Я и не вспомнила.
İlk defa Goo Jun Pyo'yu ve yüzmeyi düşünmüyordum.
Я ездила потому, что хотела увидеть Гу Чжун Пё.
Goo Jun Pyo çok özledim ve görmeye gittim.
[Мы просим Вас почтить нас своим присутствием.] Праздник по случаю дня рождения Чжун Пё?
Goo Jun Pyo sunbae'nin doğum günü davetiyesi mi?
Вас прислал Гу Чжун Пё?
Bir ihtimal... Sizi Goo Jun Pyo yollamış olabilir mi?
Теперь я представлю виновника сегодняшнего торжества. Будущее корпорации "Шинхва", мой сын Гу Чжун Пё.
Şimdi sizlere Shinhwa Gurubu'nun geleceği oğlum, Goo Jun Pyo'yu takdim ediyorum.
Гу Чжун Пё с ней знаком.
Goo Jun Pyo kızı tanıyordu.
Гу Чжун Пё...
Goo Jun Pyo...
Что-то произошло с Гу Чжун Пё?
Goo Jun Pyo'ya bir şey mi oldu?
В смысле - на китайской кухне?
"Moo goo gai pan" gibi Çince mi?
Я убедил мастера Кси и полковника Хью Го прибыть сюда и бороться против Тан Цзун.
Tai-jong kartallarından guqin ustası Shadow Xia'yı ve Hua Goo'yu buraya gelip Tan Zong ile dövüşmeleri için ikna ettim.
[Сеул, Курогу, Сугун-дон 7, участок 137]
SEUL, GOO RO BÖLGESİ SOO GOONG MAHALLESİ 7, NUMARA 137
Гу-гу га-га, Джек.
Goo goo gaa gaa Jack.
Он восстает против музыки.
Müziğe isyan ediyor maymun. Bu Goo Goo Dolls mu?
Мин Гу!
Min Goo!
Хорошего дня!
"Artık Bong Joon Goo'yla neşelenme vakti geldi."
Эй, Гу Тек!
Hey Goo-taek!
Если всё, что ты говоришь - правда, тогда притворись, что ничего не видишь.
Diyelim ki öyle, dediğin gibi olacaksa Jin Goo Taemin'i kullanıp seni tahrik etse bile görmezlikten gelebilirsin.
Щенок агу-агу встанет предо мной?
Puppy Goo-goo'yu mu getireceksin?
loving goo sits and you gotta use that to be the nicest, most compassionate player you've ever been and let the world know that we will not go down so easy!
O yer, bütün mutlulukların, sevginin ve heyecanın yattığı yerdir ve o yeri en merhametli, en kibar oyuncu olmak için kullanacaksınız! Ve dünyaya, kolay kolay yenilmeyeceğimizi söyleyeceksiniz!
More of my creamy goo came out.
Kaygan kremim yine çıktı.
And when I wake up, I realize some of my goo has come out.
Ve uyanıyorum, bakıyorum ki kaygan sıvım biraz geliyor.
My goo doesn't come out every night, but I sure do seem to have a surplus of it.
Her gece çıkmıyor tabii, ama kesinlikle yeterince var.
Butters, do you think your goo might work on someone else?
Butters, bu sıvılar başkaları üzerinde işe yarar mı dersin?
Butters Creamy Goo.
Butters'ın Kaygan Sıvısı.
So take your game to the next level with Butters Creamy Goo.
Bu yüzden oyununu Butters'ın Kaygan Sıvısı ile bir sonraki seviyeye taşı!
Get with it, and get the goo.
Alın, ve sahaya çıkın!
- Даже этот щегол.
Şu goo-gootz bile.
Ээ, ты уверен в этом?
Emin misin? Moo goo gai pan pahalı bir yiyecektir.
И именно в это время,
Bu rekabet sırasında, adaylardan Lee Chul-goo, eski pazarı ziyaret etti.
Гу Чжун Пё.
Goo Jun Pyo.
Это что Goo Goo Dolls?
Savage Garden bu.
Пуу... пок
Göö-bek.
Пуу... ок.
Göö-bek.