Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ G ] / Grateful

Grateful перевод на турецкий

46 параллельный перевод
и кепке "Пшёлнах", который работает над девятой бутылочкой ликёра смею добавить.
Yanınızda oturan "Grateful Dead" tişörtü ve üstünde "Siktir Git" yazan şapka giyen adamdan farklı olarak, ki sanırım şu an dokuzuncu bardak Kaluha'yı devirmekle meşgul.
Кто повернёт этого парня в футболке "Grateful Dead" и кепке "Пшёлнах"
Pekâla. Peki önümdeki "Grateful Dead" tişörtlü ve...
Родился в фургоне, ехавшем по шоссе № 5 на концерт "Grateful Dead".
5. Karayolunda, bir karavanda "Grateful Dead" konserine giderken doğmuş.
" Мне кто-то рассказал, что ты жил с Grateful Dead в Хейт Эшбюри... и тусил с Джерри Гарсией.''
"Birileri senin bir zamanlar Haight Ashbury'de Grateful Dead ile yaşadığını söyledi ve Jerry Garcia'yla takılıyormuşsun." gibi şeyler söylüyor.
Тебе даже не нравятся Грэйтфул Дэд.
"Grateful Dad" den hoşlanmaz mısın yani.
Знаешь, почему "Великие мертвецы" всегда на гастролях?
Grateful Dead neden hep turnedeydi sence?
"The Greatfull Dead".
The Grateful Dead.
Группа "Grateful Dead".
Grateful Dead.
Никаких концертов "Grateful Dead"?
- Hayır... - Peki Grateful Dead konserleri?
- Вам нравится группа Grateful Dead?
- Grateful Dead'i sever misin?
Ух! Я так же себя чуствовал на концерте Grateful Dead.
Tıpkı Minnettar Ölü Programında hissettiğim gibi..
Я слушаю новый диск "Грейтфул Дед".
Grateful Dead'in yeni bir parçasını dinliyorum.
У них есть микроавтобус Фольксваген и они были одеты в футболки Grateful Dead.
Bir Volkswagen minibüsleri vardı ve Grateful Dead grubunun baskılı tişörtünü giymişlerdi.
Университетский стадион, лучший концерт Grateful Dead.
Kampus stadyumundaki en iyi Dead konserinde.
Я мог бы забыть имя, но на нём была футболка с изображением группы "Grateful Dead".
Belki ismini unutabilirim ama üzerinde Miami Dolphins'in tişörtü vardı.
Какая группа похожа на "Grateful Dead"?
Miami Dolphins'in amblemindeki nedir?
I wish we could have grown old together and had a family, but I'm grateful for what we had.
Keşke seninle birlikte yaşlanabilseydik ve aile kurabilseydik ama yaşadıklarımız için minnettarım.
Филлмор - место в Сан-Франциско, где выступала группа "Ворлокс", позже известная как "Грейтфул Дэд".
Daha sonra Grateful Dead olarak bilinen Warlocks grubunun San Francisco'da konser verdikleri yer.
Здесь никто не знает, что те черепашки имеют отношение к Grateful Dead.
O kaplumbağaların Grateful Dead'e özgü olduğunu burada kimse bilmez.
Черт, они даже не знают, кто такие Grateful Dead.
Grateful Dead'in ne olduğundan haberleri bile yok, lan.
Ездил за Dead по всему Среднему Западу.
Orta batıda Grateful Dead'in peşinden koştum.
"Благодатные Мертвецы" пишутся здесь,
The Grateful Dead burada kayıt yapıyor.
Если, конечно, ты не найдешь там Grateful Dead.
Yani, oraya ceset koymam zor oluyor. Şaka yapıyorum.
Хо-хо! Мертва. Grateful Dead ( рок-группа ).
The Grateful Dead gibi.
"Благодарная мертвечина". ( "Grateful Dead" )
Uh, "Grateful Dead".
Например, где будет танцевать медведи Grateful Dead?
"Minnettar ölü ayılar" nerede dans edecek?
Grateful Dead.
Aa, The Grateful Dead.
После того альбома Fleetwood Mac мы заполучили Santana и Grateful Dead
- Fleetwood Mac'in o albümünden sonra.. ... Santana ve Grateful Dead kaydettik.
It really means a lot and that's because of you, and I'm grateful.
Çok önemli bir şey bu. Bunu yapan sizsiniz ve minnettarım.
Они будут продолжаться, как песни Grateful Dead jam...
Bu sadece böyle gidiyor, Grateful Dead jam gibi...
Well, they'll be very grateful.I'd better get back.
- Minnettar kalacaklar. - Ben işime döneyim.
They were very grateful.We should tell that to Mr Bates.
Çok minnettar oldular. - Bay Bates'e söylemeliyiz bunu.
I should be off.I'm so grateful - really.
- Gitmem gerek. - Çok minnettarım, gerçekten.
I'll thank him in the morningbut would you tell himhow grateful we are?
Sabah teşekkür ederim ancak ona ne kadar minnettar olduğumuzu iletir misin?
And be grateful for my new friend, who, just for a moment, has brought me home.
Ve beni bir an için bile olsa evime götüren yeni arkadaşıma minnettar olacağım.
I was grateful to him.
Ona minnettardım.
— The Grateful Dead.
- Grateful Dead.
Ты в курсе, что последние участники группы Grateful Dead временами гастролируют, называя себя фуртурианцами.
Grateful Dead rock grubunun kurtulan üyelerinin bazen Furthur adında bir tur düzenlediklerini biliyor muydun?
Вы знаете, The Grateful Dead. Никто не слышал?
Makbul bir ölüm.
Как Боб Вейр из Grateful Dead.
The Grateful Dead rock grubundaki Bob Weir gibi.
On behalf of the president of the United States, the commandant of the Marine Corps, and a grateful nation, please accept this flag as a token of our appreciation for your loved one's service to country and corps.
Birleşik Devletler Başkanı, Deniz Piyadeleri Birliği Komutanı ve minnettar bir ulus adına, lütfen bu bayrağı yakınınızın ülkesine ve birliğine verdiği hizmet için minnettarlığımızın bir göstergesi olarak kabul edin.
Леонарда Коэна [канадский поэт, писатель, певец и автор песен ], членов амер. рок-группы Grateful Dead, Рока Хадсона [ амер. актёр]...
Leonard Cohen, Grateful Dead'in üyeleri Rock Hudson.
Левые записи "Grateful Dead".
- Grateful Dead korsan kayıtları.
Grateful Dead.
Grateful Dead.
Как противоположность тому парню, что сидит рядом с вами в футболке "Grateful Dead"
Üniformalı.
Нет, так и есть.
Seni daha çok "Grateful Dead" tarzında biri gibi düşünmüştüm. Hayır, değilim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]