Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ G ] / Greyjoy

Greyjoy перевод на турецкий

84 параллельный перевод
Решил проводить меня, Грейджой?
Beni yolcu etmeye mi geldin Greyjoy?
Как думаешь, что Бейлон Грейджой почувствовал бы, если бы увидел, что его единственный выживший сын превратился в лакея?
Söylesene, Balon Greyjoy hayatta olan tek çocuğunun bir uşağa dönüştüğünü görseydi ne hissederdi?
Я видел младшего из сыновей Грейджоя в Винтерфелле.
Greyjoy çocuklarından en gencini Kıştepesi'nde görmüştüm.
Я — ГрейджОй
Ben bir Greyjoy'um.
Стану ли я леди Грейджой,
Leydi Greyjoy olacak mıyım...
Теон Грейджой!
Theon Greyjoy!
- Он сокрушил флот Грейджоя.
- Greyjoy donanmasini yok etti.
Ты тоже, Грейнджой.
Sen de Greyjoy.
Ты же не хочешь Бейлона Грейджоя в союзники.
Balon Greyjoy ile ittifak kurmak istemezsin.
Я понимаю что ты не доверяешь Лорду Грейджою.
Lord Greyjoy'a güvenmemeni anlıyorum.
Я не доверяю Лорду Грейджою, потому что он не заслуживает доверия.
Lord Greyjoy'a güvenmiyorum çünkü güvenilir biri değil.
Единственный выживший сын Бейлона Грейджоя.
Balon Greyjoy'un yaşayan tek oğlunu.
Думаешь, я предлагаю подвезти каждого мужчину в побрякушках, лорд Грейджой?
Mücevher takan her adamı bedava taşırım mı sandın? Lord Greyjoy musun?
Я намереваюсь выдать Принцессу Мирцеллу за Теона Грейджоя.
Prenses Myrcella'yı evlendirmeyi düşünüyorum. Theon Greyjoy ile.
Теона Грейджоя?
Theon Greyjoy?
Грейджой сможет уничтожить войско северян изнутри а у нас будут корабли его отца.
Greyjoy kuzeyli ordusunu içeriden yok edebilir ve biz de babasının gemilerini kullanırız.
Теон из Дома Грейджоев, обращаешь ли ты в день сей веру свою к Утонувшему Богу?
Greyjoy Hanesi'nden Theon bugün inancını boğulmuş tanrıya adıyor musun?
Милорд Грейджой!
Lord Greyjoy.
— Грейджой!
- Greyjoy!
Да помогут тебе боги, Теон Грейджой.
Tanrılar yardımcın olsun Theon Greyjoy.
Потому что Грейджои — вероломные шлюхи.
Greyjoy'lar hain fahişelerdir.
Я говорила тебе : нельзя доверять Грейджоям!
Sana bir Greyjoy'a asla güvenme demiştim!
Любому Железнорожденному, кроме Теона Грейджоя.
Theon Greyjoy dışındaki Demir Adalılar.
У меня много маленьких пташек на Севере, милорд, но я не слышал их песен с того времени, как Теон Грейджой захватил Винтерфелл.
Kuzey'de birçok minik kuşum var lordum ancak Theon Greyjoy, Kıştepesi'ni ele geçirdiğinden bu yana şarkılarını duymadım.
Грейджоем-сбежавшим.
Kaçan Greyjoy.
Я знаю тебя много лет, Теон Грейджой.
Seni uzun yillardir taniyorum Theon Greyjoy.
Ты же не хочешь Бейлона Грейджоя в союзники.
Müttefik olarak Balon Greyjoy'a ihtiyacın yok.
Я понимаю что ты не доверяешь Лорду Грейджою.
Lord Greyjoy'a güvenmediğini biliyorum.
Теон Грейджой убил двух его братьев.
Theon Greyjoy kardeşlerini öldürdü.
Говорят, мальчишка Грейджой захватил замок.
Greyjoy oğlanı el koymuş diye duydum.
Ты больше не похож на Теона Грейджоя.
Artık Theon Greyjoy gibi görünmüyorsun.
Теон Грейджой.
Theon Greyjoy.
" Бейлон Грейджой, лорд Железных островов, захватчик Севера.
"Balon Greyjoy, Demir Adalar'ın lordu ve Kuzey'in istilacısı."
Он не сможет продолжить род Грейджоев.
Greyjoy ismini devam ettiremez artık.
"Это последний оставшийся в живых сын Бэйлона Грейджоя."
"Balon Greyjoy'un hayattaki son oğlu." demişti.
Узурпатор Бейлон Грейджой.
Gaspçı Balon Greyjoy.
Мы сами себя послали, лорд Грейджой.
Biz kendimiz geldik Lord Greyjoy.
О, лорд Грейджой.
Lord Greyjoy.
Это был сын и наследник Бейлона Грейджоя
Bu Balon Greyjoy'un tek oğluydu.
Лорд Грейджой отказался.
Lord Greyjoy reddetti.
Ты делал предложения Бейлону Грейджою без моего ведома?
İznim olmadan Balon Greyjoy'a anlaşma mı önerdin?
Из-за Грейджоев мне пришлось тайком возвращаться домой.
Greyjoy'lar yüzünden kendi topraklarıma gizlice girmek zorunda kaldım.
Милорды... миледи... я представляю вам короля Джоффри Ренли, Станниса, Робба Старка, Бейлона Грейджоя.
Lordlarım leydilerim karşınızda Kral Joffrey Renly, Stannis Robb Stark ve Balon Greyjoy.
Что я — Теон Грейджой, сын Бейлона, наследник Железных островов.
Ben Balon'un oğlu Demir Adalar'ın varisi Theon Greyjoy.
А ты, значит, Теон Грейджой?
Sen de Theon Greyjoy olduğunu söylemişsin.
Иди и скажи это своему господину, Теон Грейджой или как тебя там.
Git sahibine böyle söyle Theon Greyjoy.
— Теон Грейджой.
- Theon Greyjoy.
Я пришла за Теоном Грейджоем.
Theon Greyjoy için geldim.
Мой отец
Benim babam Balon Greyjoy.
Я — Грейджой.
Ben bir Greyjoy'um.
Он — Грейджой.
O bir Greyjoy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]