Habla перевод на турецкий
21 параллельный перевод
( говорят по-испански )
Pero he olvidado mucho. No, no, habla muy bien.
О, в чём проблема?
Oh, sorun ne? ¿ No habla inglés?
Привет, говоришь по-английски?
¿ Hola, habla inglès?
Я вьıучила только одну фразу : "Вьı говорите по-английски?"
Ben "Habla inglés?" te kaldım.
.
¿ Habla inglés?
"Эль абла".
ÉI habla...
Он говорит. "Эль абла".
Konuşuyor. ÉI habla.
А если точнее... "Не говорим по-английски."
Ya da daha doğrusu, "No habla lngles" diyorlar.
И тогда я начал говорить по-испански и они сказали, "Не говорим по-испански."
Sonrasında ben de İspanyolca konuşmaya başladım ve "No habla Espanol" dediler.
По-нашему говоришь?
- Sen habla?
А на моей визитке черным по белому написано : "Се хабла эспаньол".
Kartvizitimde çok açık bir şekilde yazıyor : "Se habla español."
По-английски говори. Хочешь сказать, он умер?
Habla Inglés dostum, o ne demek yani, ölmüş mü?
Вы хабла английский?
İngilizce habla mı?
- Ты говоришь по испански?
- ¿ Habla español?
Понимаете по-английски?
¿ Habla inglés? ( İngilizce biliyor musunuz? )
Звоните 612-353-8113.
Numaramız 612-353-8113.Hemen arayın. Se habla espanol.
No habla. ( испанск. - не разговариваю )
No Habla.
Да ты полный habla!
Tabii ki, habla!
Говорите по английски?
Habla ingles? ( İngilizce biliyor musun? )
Senor habla espanol!
Senor habla espanol!
Вы же не говорите по-английски.
- No habla Inglès?