Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ H ] / Hah

Hah перевод на турецкий

675 параллельный перевод
" Смотрите!
" Hah!
- Вот это выбор!
- Geliyorum. - Hah şöyle.
Ангелочек говоришь?
Melekmiş, hah!
Мы знаем, кто мы такие, но не знаем, кто она такая!
Hah! Biz kim olduğumuzu biliyoruz. Sor ona kimmiş ve burda ne arıyormuş?
- Но она ведь не знает, где я.
Ama bilemez o nerde olduğumu. Bilemez mi, hah?
Хэ, женщины!
Hah, kadınlar!
Это нас зовут!
Hobaaa! Hah!
Ой-ой-ой-ой!
Oh, vay canına! Hah!
Я провожу тебя до замка волшебника, и неважно, получу ли я там сердце. ( ( Гвозди ) ), ха!
Bana bir kalp vermese de, seni büyücüye götüreceğim. Arı kovanıymış! Hah!
А, вот вы где.
Hah, buradaymışsınız.
А, так у тебя большая армия, да?
Öyleyse baya büyük bir ordunuz var, hah.
- Ну, вот видишь?
- Hah şöyle!
Вы должны научиться.
Hah, binmelisin. Burada yapacak başka bir şey yoktur.
А он, значит, не слон, и вы не на дереве!
Hah-ha. Ve belki de bu bir fil değil, burası da ağacın tepesi değil.
Так, я их научу.
Hah işte! Umarım bu onlara öğretir.
Фред Дерри?
Fred Derry mi? Hah!
А как еще сказать?
Hah, öksüzler.
Я нашёл её, капитан.
Hah! Buldum kaptan.
Hе хотел бы я сгнить в этой дыре.
Hah! Bir gübre yığınının üstünde geberip gitmeyi hiç istemem.
- У меня тоже болит плечо.
- Hah! Benim de omzumda bir ağrı var.
Вот идут мои ребята.
Hah, işte benim cellatlar da geldi.
Подождешь пока они начнут открывать сейф и заснимешь каждое движение.
Hah, ondan bir tane takıcaksın memur kasayı açacak, sen de her hareketini çekeceksin.
" – одри нет денег, чтобы выкупить даже лос €.
Hah! Rhodri bir Skagerrak musunu kurtaracak bir şey bile yetiştiremez.
Во всем обвинят меня.
- Hah! Herşey için beni suçlayacak.
И ты тоже не смей меня трогать!
Ve sen bana elini sürmeye kakma, hah?
Насчет фермы... где это...
Nerede bu yahu? Hah, işte.
Вот, и ты так говоришь.
Hah, söyledin işte. Yaşlı.
Вот он!
Hah, geldi işte!
Разочек на дорожку, да?
Sadece yol için, hah?
С каждым куплетом все лучше и лучше, да?
Her zamankinden daha iyi, hah?
Где у вас тут сигареты продаются?
Burada sigara içmek için ne yaparsınız, hah?
Значит я жирный грубиян, да?
Demek şişko ayıyım, hah?
"Вы учили меня..." Теперь вижу...
"Sen..." Hah, tamam.
Вот, вижу. "Но управление усилиями - это лишь частичный контроль."
Hah, okudum : "Ama tam olarak kontrol edemediğimiz... "... güçler tarafından yönetilen iki çocuk. "
Ну вот, ты приласкал ее, как муж ласкает жену...
Hah işte... Herhangi bir koca gibi onu okşadın...
Ха-Ха!
Ha hah.
- Ах! .. - Ну как тебе это?
Hah.. bu da ne şimdi!
- Нет?
Hah... Haaaaa.
Люди! Скажу тебе, Цейтл :
İnsanlar, hah!
- Да, да.
- Hah, tamam.
Ничего себе.
Hah, harika.
А, точно!
Hah buldum!
И я скажу "Ха!"
"Hah!" diyorum.
- Вот это уже ближе к истине.
- Hah, böylesi daha iyi.
Бу!
Hah!
Руки, вымыть руки?
Hah!
- И я тоже!
Hah!
Ну да, конечно.
Hah! Lapa.
Хэ, женщины!
Hah! Kadınlar!
( МЕСТО ВСТРЕЧИ )
Hah evet! İşte burada!
Ха!
Hah!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]