Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ H ] / Hahn

Hahn перевод на турецкий

209 параллельный перевод
Пожалуйста, поставьте микрофон перед подсудимым Ханом.
Mikrofonu davalı Emil Hahn'a uzatın.
Эмиль Хан, у вас есть защитник?
Emil Hahn, bu mahkeme huzurunda bir avukat tarafından temsil ediliyor musunuz?
Нам повезло! Нам повезло, герр Хан.
Güzel günler başladı, Herr Hahn.
Послушайте-ка, герр Хан, в моей жизни уже случались ужасные неприятности, но худшее, что только могло со мной произойти, - это оказаться в компании подобных вам.
Beni dinleyin, Herr Hahn. Hayatta başıma çok kötü şeyler geldi. Ama başıma gelen en kötü şey....... kendimi sizin gibi adamlarla aynı yerde bulmak oldu.
Там будет Эмиль Хан?
Emil Hahn orada olacak mı? Evet.
Когда я узнал, что в роли общественного обвинителя выступает Эмиль Хан, я понял, что нужно ожидать худшего.
En kötüsünün olacağını ümit ettim. Özellikle de Emil Hahn'ı savcı olarak gördüğümde.
Эмиль Хан.
Emil Hahn.
- Эмиль Хан допрашивал вас?
- Sizi Emil Hahn mı sorguladı?
Госпожа Вальнер, скажите, в какой манере Эмиль Хан вел обвинение?
Bayan Wallner, bize söyleyin... Emil Hahn mahkeme süresince nasıl bir tavır takındı?
Подписано Фридрихом Хофштеттером, подписано Вернером Лямпе, подписано Эмилем Ханом, подписано Эрнстом Яннингом.
İmza sahipleri Friedrich Hofstetter, Werner Lampe, Emil Hahn,
Эмиль Хан, дегенерат, продажный изувер, помешанный на зле и отравленный собственной злостью.
Emil Hahn, kendi içindeki şeytan yüzünden.. .. çürümüş, kokuşmuş bağnaz.
Слово предоставляется подсудимому Хану.
Tanık Emil Hahn mahkemeye hitap edebilir.
Судебный исполнитель представит суду подсудимого Хана.
Sanık Hahn kararı dinlemek için ayağa kalksın.
Эмиль Хан, суд признает вас виновным и приговаривает к пожизненному тюремному заключению.
Emil Hahn, mahkeme sizi suçlu buldu ve ömür boyu hapse mahkum etti.
Энтони Перкинс Арнольдо Фоа, Жесс Хан
Anthony Perkins, Arnoldo Foà, Jess Hahn, Billy Kearns...
Доктор Хан закончила второй наш класс в школе Донса Хопкинса, доктор Карев.
Dr. Hahn, Johns Hopkins'daki sınıfımızdan ikincilikle mezun oldu Dr. Karev.
На сегодняшнее утро пациент доктора Хан был 2200 в списке.
Bu sabah, Dr. Hahn'ın hastası 2200 puan öndeydi.
Кроме того, пациент доктора Хан был записан в программу по трансплантации до мистера Дьюкетта.
Dr. Hahn'ın hastası, nakil programına, Mr. Duquette'ten önce kaydedildi.
Это ставите его выше пациента доктора Хан.
- Yani Dr. Hahn'ın hastasının önüne geçti.
- Доктор Хан.
- Dr. Hahn?
Доктор Хан, донор стабилен?
- Dr. Hahn? Vericinin durumu sabit mi?
Тем не менее... из-за этой необычной ситуации и из уважения к доктору Хан,
Bunun yanında, olağandışı bir durumda olduğumuz için ve Dr. Hahn'a duyduğum saygıdan,
Доктор Хан.
Dr. Hahn.
Прекрасная работа, доктор Хан.
Harika bir iş, Dr. Hahn.
- Доктор Хан.
- Dr. Hahn- -
- Доктор Хан.
- Dr. Hahn.
Доктор Хан сделала прекрасную работу на операции.
Dr. Hahn ameliyatta harika bir iş çıkardı.
- Мистер О'Мелли захотел чтобы доктор Ханн занималась пересадкой клапана Я могу освободить тебя от операций
Mr. O'Malley kapakçık değişimini yapması için, Dr. Hahn'ı tercih etti.
- Доктор Ханн, Кристина очень хороший кардиохирург
Dr. Hahn, Cristina kardiyolojide çok iyidir.
- Будьте осторожны доктор Ханн, он может заплакать
Dikkatli olun Dr. Hahn, - Ağlamaya başlayabilir.
- Ты сердишься Джордж... на Келли, на братьев, на доктора Ханн на дотора Бейли, и доктора Янг, на доктора Берка
Kızgınsın Georgie... Callie'ye, kardeşlerine, Dr. Hahn'a, Dr. Bailey'e, Dr. Yang'e, Dr. Burke'e.
- Тебе нужно вызвать доктора Ханн я вызвала любого, из кардиологов.
- Hahn'a çağrı bırakmalıydın. - Kardiyolojiden herhangi birini çağırdım.
работа докторо Ханна была безупречна О " Мэлли я не сделал бы это сам я просто... ты никогда не можешь сказать на то, как орган может ответить
Dr. Hahn kusursuz bir iş çıkardı O'Malley. Ben olsaydım da, farklı bir şey yapmazdım. Sadece, ah...
Если и предстоит заменить клапан я хочу что бы это был Берк доктор Ханн имеет вторую степень Скажите ей кто имеет первую
Eğer biri babamın kalbini ameliyat edecekse, bu kişinin Burke olmasını istiyorum. Dr. Hahn okuldan ikincilikle mezun oldu. Ona birincinin kim olduğunu sor.
произошло что-то необычное Доктор Ханн?
Herşey yolunda mı, Dr. Hahn?
эй, как ты думаешь, я могла бы присутствовать на операции с Доктор Ханн?
Hey, sence Erica Hahn'ın ameliyatına girebilir miyim?
Доктор Ханн..
Dr. Hahn.
Доктор Ханн... Какой неожиданный сюрприз слышал вас присоединили к нам сегодня всегда готова дать руку помощи доктор Веббер
Dr. Hahn... bugün bize katılacağınızı duymak hoş bir sürpriz oldu.
О'Мэлли захотел, что бы доктор Ханн сделала замену клапана эм..
Mr. O'malley, kapakçık değişimi ameliyatını yapması için Dr. Hahn'ı seçti.
что значит, если меня поменяли с Доктором Ханн?
Peki, benim yerime Dr. Hahn geçtiyse ne olmuş ki?
рада сказать и после операции оно будет ещё лучше не скажите мне, чего поменяли
- İyi görünüyor. Ve sen ameliyat olduktan sonra daha da güçlenecek. Neden Dr. Burke'ün yerine Dr. Hahn'ı seçtiğinizi sormamda bir sakınca var mı?
Может что-то происходит между доктором Ханн и Джорджем?
- O zaman George ve Dr. Hahn arasında bir şey mi var?
Нет, ничего не присходит между нимим
- Hayır, George ve Dr. Hahn arasında bir şey yok.
Сначала Мередит, потом доктор Торрес и сейчас доктор Ханн...
Önce Meredith, sonra Dr. Torres, ve şimdi de Dr. Hahn...
Джордж не встречается с Ханн тогда я не могу понять почему он захотел, чтобы была она вместо доктора Берка?
George, Erica Hahn ile çıkmıyor. O zaman neden babasının ameliyatını Dr. Burke'ün yerine o yapıyor?
Кристина, скажи Иззи почему доктор Ханн будет оперирорвать отца вместо Берка
Cristina, İzzie'ye neden babamın ameliyatını Burke'ün yerine Dr. Hahn'ın yapacağını söyle.
Шеф хочет променять меня на доктор Ханн как главу кардио-хирургии
Şef, Dr. Hahn'ın benim yerime kardiyoloji baş cerrahı olmasını istiyor.
- Это мой отец!
Sence Dr. Hahn kaç defa kapakçık değişim işlemi gerçekleştirdi?
почему, почему Ханн позволила ей это делать?
- Neden Hahn bunu yapmasına izin verdi?
Ханн претендует быть главой кардиохирургии и шеф просил передать тебе ему о чем-то нужно поговорить с тобой о. хорошо нам нужно придумать какую-нибудь историю это выглядит как-будто я тебя защищаю я не придумываю истории. я не..
Erica Hahn'ın baş kardiyolog olması düşünülüyor olabilir. Ve şef bana seni sordu. Seninle önemli bir şey konuşmak istiyor.
Доктор Ханн - превосходный хирург твой отец в отличных руках, нет повода волноваться неверно в больнице много других людей, кроме отца и стоит волноваться кто их доктор
Dr. Hahn harika bir cerrah. Baban iyi ellerde. Gerisinin önemi yok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]