Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ H ] / Hales

Hales перевод на турецкий

90 параллельный перевод
Хеили, ты будешь на высоте
Hales, harika olacaksın.
Он напоминает мне собаку с костью.
Ağzında kemikle gezen köpek gibidir o, Hales.
Слушай, у меня нет сестры, но у меня есть Хейли и я знаю, как сильно я о ней забочусь
Bak, benim bir kızkardeşim yok, fakat Hales var ve onun için ne kadar korumacı olduğumu da biliyorum.
- Хейли брось, это замечательно!
- Hales, hadi ama, inanılmaz olmuş!
- Хейли!
- Hales!
- Перезвони мне как только получишь это Хеилс
- Mesajı alır almaz beni ara Hales.
Это твоя ночь Хейли.
Bu senin gecen Hales.
Послушай, я знаю, что... я был сам не свой когда уезжал, но... просто, знаешь, вы удивили меня и... я просто хочу, чтобы ты знала, что я счастлив за вас, Хэйлс.
Bak, giderken öyle ayak üstü yarım kaldı, ama bilirsin, bu beni çok şaşırttı. Ve... Senin adına çok sevindiğimi bilmeni istiyorum Hales.
Хэйлс, парни - дураки.
Hales, erkekler ümitsizdir.
Хэйлс.
Hales.
Эй, тебя не провести, Хейлс.
Senin de gözünden hiç bir şey kaçmıyor, Hales.
Эй, Хейлс.
Selam, Hales.
Я бы не смог сделать это без тебя, Хейлз.
Sensiz bunu başaramazdım, Hales.
Констебль Кевин Айлс, его напарник.
Memur Kevin Hales, iş ortağı.
- Вы Кевин Айлс?
Kevin Hales sen misin?
То есть, единственный, кто говорит, что Ирвин перешел на темную сторону, - констебль Кевин Хейлз.
Irvine'in karanlık işlere bulaştığını söyleyen tek kişi memur Kevin Hales.
- Где, черт возьми, Хейлз?
- Nerede bu lanet olası Hales?
КХ. - Кевин Хейлз.
K ve H. Kevin Hales.
Множество платежей. - Зачем ему платить Хейлзу?
- Neden Hales'e ödeme yapsın?
Может, он отлеживал платежи, которые Хейлз получал.
Belki sadece Hales'e ödenenleri not alıyordu.
Кевин Хейлз.
Kevin Hales.
Мы проверили алиби Кевина Хейлза на ночь убийства Салли.
Kevin Hales'in Sally'nin öldürüldüğü geceki tanığını kontrol ettik.
" Мы у квартиры Хейлза.
Hales'in dairesinin önündeyiz.
- Где Хейлз?
- Hales nerede?
Кевин Хейлз!
Kevin Hales!
- Вы спрашивали об этом ублюдке, убийце копа Кевине Хейзе.
Polis katili piç, Kevin Hales hakkında bir şeyler sormuştunuz.
Кевин Хейлз был в Белмарше, Пентонвилле, Уондсворте, Скрабсе.
Kevin Hales Belmarsh, Pentonville, Wandsworth, ve Scrubs'daydı.
- Мы приехали повидать Кевина Хейлза.
- Kevin Hales'i görmek için geldik.
- Это Хейлз там.
İşte Hales orada.
Кевин Хейз не был склонен к самоубийству.
Kevin Hales intihar etmedi.
Мы попросили Мака о встрече с Хейлзом, через пару дней он исчезает, через пару недель он мёртв.
Uyan artık, Şef! Mac'dan Hales ile görüşme istiyoruz adam bir kaç gün sonra kayboldu, bir kaç hafta sonra da öldü.
Это дело Кевина Хэйлза.
Bu Kevin Hales işi.
Рапорт о задержании Хейлза
Hales'in gözaltı kaydı.
Он хотел, чтобы я отметил в рапорте о задержании Хейлза риск потенциального самоубийства. Позволит закрыть любое расследование.
Hales'in gözaltı kaydına intihara meyilli olduğunu not etmemi istedi.
Я вынужден тебе напомнить о тех документах по Хэйлзу.
Korkarım sana şu Hales'in evrakları için baskı yapmak zorunda kalacağım.
По правде говоря, сэр, мне не кажется, что Кевин Хэйлз был склонен к суициду.
Gerçeği söylemek gerekirse, efendim Kevin Hales'in intihara meyilli olduğunu hatırlamıyorum.
По правде говоря, сэр, не припомню, чтобы Кевин Хэйлз был склонен к суициду.
Gerçeği söylemem gerekirse, efendim Kevin Hales'in intihara meyilli olduğunu hatırlamıyorum.
- Мы такие нашли в доме Кевина Хейлза.
Bunları Kevin Hales'in evinde bulduk.
А как они притащили туда телек Кевина Хейлза?
Kevin Hales'in yeni televizyonu oraya nasıl geldi?
- Когда мы подобрались к Хейлзу, ты и от него избавился.
- Hales'i de temizletin.
И я не знаю, Хейлз, может, нам стоит... подумать об этом.
Bilemiyorum Hales, belki de bunu düşünmeliyiz.
Я... я не знаю, Хейлз.
Bilemiyorum Hales.
Мне жаль, Хейлс.
Üzgünüm, Hales.
Неплохо, Хейли.
Güzel gidiyor, Hales.
Знаешь, что? Давай я отнесу это за тебя, Хейлз.
İzin ver senin için taşıyayım, Hales.
Твоя сестра сексуальная, Хейлз.
Kardeşin çok seksi, Hales.
Да. Спасибо. Рада была повидаться.
Bu kadar yeterlidir herhalde Hales?
Это не справедливо, Хейлз.
Hiç adil değil, Hales.
Хейлз, ты знаешь, что я постоянно была в желтой прессе. Они все время врут.
Hales, biliyorsun çoğu zaman ben de magazinlerdeyim her zaman yalan söylerler.
- Всё немного сложнее. Кевин Хейлз?
Kevin Hales?
Кевин Хейлз хотел, чтобы мы так думали.
Bu Kevin Hales'in düşünmemizi istediği şey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]