Hardly перевод на турецкий
18 параллельный перевод
Вряд ли.
Hardly.
Hardly Boys, двое молодых детективов, которые раскрывают тайны..
Zorlu gençler mi? . Problemi çözmek için kendini beğenmiş 2 genç yetenek.
Hardly Boys и экскременты в писсуаре.
Zorlu gençler içeride : Pisuardaki b.kun gizemi
- И так Hardly Boys, у нас нет никаких подозреваемых, и никаких зацепок
İşte, Böyle, zorlu gençler, Hiç bir ipucu bulamadık ve suçu üstlenen kimsede yok.
- Это слишком сложная загадка для меня, я думаю нам надо позвать Hardly Boys.
Bu benim için büyük bir gizem. En iyisi biz Hardly Boy ( zorlu gençler )'ları çağıralım.
Hardly Boys и дело о заговоре Мирового Торгового Центра.
Gizemi çözmek için kendini beğenmiş 2 genç yetenek.. Zorlu çocuklar içeride : Dünya ticaret merkezi komplosu davası.
- И так это будет долгое и сложное расследование Hardly Boys, две башни, находились здесь, а теперь их нет...
Bu onların uzun veya kısa oluşuyla ilgilimi zorlu çocuklar Burada duran 2 kule vardı ve onlar gittiler.
- Почему эти дурацкие Hardly Boys, так хорошо умеют раскрывать секреты?
Neden aptal zorlu gençler sırları çözmede çok iyi göründüler?
¬ нимание!
Hardly front-page news!
A gay wedding is hardly the place to stop someone from being who they want to be.
Bir eşcinsel düğününde birini olmak istediği şey konusunda engelleyemezsin.
If you're looking for a stove, we've got one that's hardly ever been used.
Fırın arıyorsanız, bizde hiç kullanılmamış bir tane var.
"Can't hardly stand it".
Can't Hardly Stand It.
I hardly ever land those.
Neredeyse hiç olmuyor.
Hardly.
- Sanmam.
Я видел непрерывные кадры в "Не могу дождаться", подрывное похабство в "Рискованном бизнесе", и всю остальную бессмыслицу, что снимали после 2003 года.
"Can't Hardly Wait" filmindeki riskleri "Risky Business" ın tabuları yıkan müstehcenliğini ve 2003'ten sonrakilerin manasızlığını düşünüyordum.
Я думаю нам нужно позвать "Hardly boys".
En iyisi biz H ardly Boy ( zorlu gençler )'ları çağıralım
Hardly Boys, двое молодых детективов, которые раскрывают тайны.
Zorlu çocuklar. Zorlu gençler mi? .
Hardly a common narcotic on these streets, though.
Sokaklardaki yaygın bir uyuşturucu değil oysa. Bu nereden temin edilir?