Haus перевод на турецкий
24 параллельный перевод
Вы чего серьезно вступили в этот дурацкий Клуб любителей вафель.
Bu Waffle Haus saçmalığına kandığınıza inanamıyorum.
Думаю, нам надо вернуться в кафе.
Bence Waffle Haus'a dönmeliyiz.
Алекс... das ist noch das haus.
Alex... das ist noch das haus.
"сегодн € судьба говорит нашей команде веселых жнецов уйти из" ¬ афельного дома ". - ѕахнет беконом.
Bugün kader, mutlu ölüm meleği takımımızın Der Waffle Haus'u geride bırakmasını söylüyordu.
≈ сли бы – уб был поблизости, он был бы у "¬ афельного дома" этим утром.
Ayrıca en sevdiğim renktir. Eğer Rube hâlâ buralarda olsaydı sabah kesin Waffle Haus'da olması gerekirdi.
У нее есть "Haus of Gaga", похожий на коллектив артистов и дизайнеров, которые работают над ее стилем, концертными костюмами и музыкой.
"Haus of Gaga" adında bir şeyi var ki bunlar stili, sahne dekoru ve müziği alanlarında beraber çalıştığı bir sürü sanatçı ve tasarımcı.
"мой дом - ваш дом" ( нем. )
"mein Haus ist ihr Haus."
Я согласна с Рундельхаусом.
Ben Rundel Haus-san'a katılıyorum.
А потом ходили за кофе, обычно в кофейню на И-Стрит.
Sonra da çıkıp kahve alırdık, genelde E-Street Coffe Haus'tan.
Я... я думала ты в "Данс Хаусе"
"Dans Haus" ta olduğunu sanıyordum.
Значит, ты сбежал из "Дэнс Хауса"?
Sen şimdi "Dans Haus" tan kaçtın mı?
— Да, ну так и в жопу Данс Хаус.
Evet, herneyse. Siktir et "Danse Haus" u.
Да, это они. Дэнс Хаус.
"Dans Haus" arıyor.
Это 100 гигабайт исходного немонтированного видео Данс Хауса.
Bu 100 GB'lık düzenlenmemiş Dans Haus kaydı. Bilgisayarımı hızlıca alıp geliyorum.
Это, мой друг, был "Данс хаус".
Bu, dostum, "Dans Haus" du. Ne? ...
В "Дэнс хаус". — Чё?
Danse Haus'a seçildim.
Ты будешь в Данс хаусе? — Боже ты мой!
Danse Haus'a mı seçildin?
Что за "Данс хаус?"
Danse Haus'ta ne?
Обожаю Данс-хаус.
Danse Haus'a bayılırım.
Люблю "Данс-хаус".
Danse Haus'u izlerim.
Мы переименовали ее в Хаус Фрулингсдаммерунг.
Haus Fruhlingsdammerung adını verdik :
Где-то там находилась таверна под названием "Дас Штайн Хаус".
Önemli bir şey var. Burada Das Stein Haus denen bir meyhane var.
Дом Харнака Мой хороший друг Габер был невероятно любопытным и преданным науке человеком.
HARNACK HAUS KAYZER WİLHELM TOPLULUĞU
я про € вл € ю. ( прощаетс € с "¬ афельным домиком" по-немецки ) ƒ ≈... " " : ¬ сего наилучшего, срана € маленька € закусочна € котора € перестала кормить мен € в долг, так что катись к черт € м.
Biraz saygı gösterin. Saygı mı göstereyim? Elveda, Der Waffle Haus.