Helen перевод на турецкий
2,985 параллельный перевод
Потому что прикрытие Энни импорт-экспорт вкупе с опытом Хелен по обороту оружия делает вас обеих идеальными исполнительницами в этой операции.
Çünkü Annie'nin ithalat-ihracatçı kimliğiyle Helen'in silah ticaretindeki tecrübesi ikinizi bu iş için biçilmez kaftan yapıyor.
Я разобрался со своими чувствами к Хелен семь лет назад.
Helen'a karşı olan duygularımı yedi sene önce hâllettim.
Хелен?
Helen?
Хелен!
Helen!
Когда я поддержал выбор Хелен, я решил помочь ей, а не делать тебе больно.
Helen'in kararını desteklediğimde ona yardım etmek için karar alıyordum seni incitmek için değil.
Ну... с тех пор как Хелен стала работать под глубоким прикрытием, она была способна выполнять поразительные вещи.
Helen gizlendiğinden beri başardığı şeyler inanıImaz.
Но когда Хелен стала работать под глубоким прикрытием, у вас был выбор.
Ama Helen gizlendiğinde seçme şansın vardı.
Последние несколько дней с Хелен были...
Helen'la geçirdiğim son günler...
Два дня с Хелен, и ты считаешь...
Helen'la birkaç günden sonra düşünüyorsun ki...
Хелен заблуждается насчёт многого.
Helen birçok konuda yanıIıyor.
Сначала Генри и досье, потом Тео и Хелен...
Önce Henry'yle dosyasını sonra Teo, sonra da Helen...
Думаю, Хелен ошибалась.
- Helen'in yanıldığını düşünüyorum.
Её звали Хелен Хансен.
Helen Hansen'di adı.
непроверенной информацией... и Хелен погибла на моих глазах.
İstihbaratı verdi bize. Yanlış istihbarat. Gözlerimin önünde Helen'in ölmesine neden oldu.
А где ваш дом, Хэлен?
- Nerelisin, Helen?
Мы с Хелен очень скучаем по детям, но у нас нет денег, чтобы к ним съездить.
Helen'la çocukları çok özledik ama şu an onları ziyarete gitmeye bütçemiz yetmiyor.
Хелен - наш связной. Она передает сообщения.
Helen iletişimi kesti.
Что тебе нужно, Хелен?
Ne istiyorsun Helen?
Ты перестала быть моей женой с той самой секунды, когда стала кем-то другим, а не Хелен Хансен.
Helen Hansen değiştiğin andan beri benim karım değilsin.
Вы с Артуром наняли Хелен.
Arthur ile Helen'tuttunuz.
Хочешь знать, раскопала ли Хелен что-нибудь?
Yani Helen'ın birşey bulup bulmadığını bilmek istiyorsun?
Я ничего не слышала о Хелен.
Helen'dan haber almadım.
Наверное, Хелен Келлер себя так почувствовала, когда впервые надела свои очки.
Muhtemelen Helen Keller da gözlüklerini aldıktan sonra böyle hissetmiştir.
Пропавшая бабушка Хелен Стеррино.
Kayıp nine Helen Sterrino.
- Это Хелен.
- Bu Helen.
- Кто такая Хелен?
- Helen kim?
Разве не нужно сначала раскрыть хотя бы дело о пропавшей бабушке Хелен Стеррино?
En azından önce kayıp büyükanne Helen Sterrino'yu çözseydin?
Да, Хелен - чудо.
Evet, Helen harika.
Хелен, лимонад восхитителен.
- Helen, bu limonata çok lezzetli.
А на десерт, если от голода животик заурчит, своей шарлоткой Хелен угостит.
- Ve tatlı için,... ne zaman karnın kazınmaya başlasa, Helen'ın elma dilimleri orada.
Я не боюсь тебя, Хелен.
Senden korkmuyorum Helen.
- Сэр, Энн Айрис была убита под церковью Святой Елены.
Efendim, Anne Ayres St. Helen Kilisesi'nin altında öldürülmüş.
Пожалуй нет, Хэлен... это Гарсия.
Tekrar düşündüm de, Helen- - Garcia'dan.
Спасибо тебе, Хелен Келлер.
Çok sağol, Helen Keller.
Вы с Артуром наняли Хелен.
Sen ve Arthur, Helen'i kiraladınız.
- Огги, это Хелен.
Auggie, Benim Helen.
Эй, Хелен.
Hey, Helen.
Хелен вернулась из Женевы.
Helen Cenevre'den döndü.
Хелен добыла хорошую информацию.
Helen çok iyi istihbarat verdi.
Хелен, я не должен здесь быть.
Helen, burada olmamalıydım.
- Хелен...
- Helen..
- Хелен...
- Helen... - git.
Хелен, ты позволила чёртову ребёнку делать то, что он хочет.
Helen, kahrolası çocuğun istediğini yapmasına izin verdin.
Хелен.
Helen! ...
Моя соседка по комнате в колледже Хелен выходит замуж за партнера Тома по альпинизму.
Üniversite arkadaşım Helen, Tom'un tırmanıcı arkadaşıyla evleniyor.
Хелен Келлер.
Helen Keller.
Helen 42 ) } Редакция :
Bir ok kadar hızlıydı. Gürültü ile tozların arasında yok oldu. Olay vuku bulduğunda bulutlar gözükmüyordu.
Кто там вместе с Джоан? А, Хелен.
- Joan'in yanındaki kim? - Helen. Birlikte çalışıyorlar.
Хэй! Бедная сестра Елена ;
Zavallı Rahibe Helen.
Хелен!
Helen! - Jimmy.
Да, а проверяли глухие и слепые.
- Helen Keller tarafından hem de.