Hooker перевод на турецкий
59 параллельный перевод
- Привет, парень.
- Selam evlat. - Selam Hooker.
- Что скажешь, Эд? - Привет, Хукер.
- Selam Hooker.
Привет, Хукер, собрался жениться или что?
Hooker, yoksa evleniyor musun?
- Хукер, я не могу это принять.
- Hooker kabul edemem.
- Но Хукер хочет- - - Прими ее!
- Ama Hooker burada -
- Спасибо за вечер, Хукер.
- Akşam için sağol Hooker.
- Не могу тебе помочь, Лерой.
- Hooker! - Yardım edemem Leroy.
Ты умный парень, Хукер.
Sen akıllı adamsın Hooker.
- Вы Хукер?
- Sen Hooker mısın?
Удивительно как Хукеру удалось от него убежать.
Hooker'ın gitmesine izin vermesi mantıksız olur.
Возражения есть, если я возьму Хукера вторым человеком?
Hooker'ın ikinci adam olmasına itirazı olan var mı?
Эй, Хукер, как все прошло?
Hooker, nasıl gitti?
Ну все, Хукер!
Tamam, Hooker!
Хукер!
Hooker!
Ты не можешь так поступать с друзьями, Хукер.
Dostlarında oyun oynama Hooker.
Нам сказали, что вы знаете мошенника Джонни Хукера.
Johnny Hooker isimli bir dolandırıcıyı tanıdığını öğrendik.
Зачем вам так понадобился Хукер?
Hooker ne işine yarayacak ki?
Эй! Попался, Хукер!
Yakaladım seni Hooker!
Все кончено, Хукер.
Bitti artık Hooker.
- Да? Полк. - Полк, это Хукер.
- Polk bu Hooker.
У меня на днях было реально, реально классное прослушивание для "Ти Джей Хукера".
Geçen gün T.J. Hooker için bir yetenek sınavına katıldım.
- Ты будешь сниматься в "Ти Джей Хукере"?
- T.J. Hooker'da mı oynayacaksın?
- Ага, в новой версии "Ти Джей Хукера".
- Evet, yeni T.J. Hooker'da.
Я иду на концерт Джона Ли Хукера с Доной, я тебе говорила вчера.
Donna ile John Lee Hooker'ın konserine gidiyorum.
Эти уроки бесценны, но подражать вам невозможно.
Yanlış olan ne? T.J. Hooker'dan hileleri alıyorsun.
Чуть - чуть.
Ve Hooker başka bir davayı çözer.
Ты достаешь пакет с порошком, взрезаешь его ножиком, берешь щепотку, так, взял, и медленно... ссыпаешь на язык.
Hooker'ın elinde beyaz mal olan bir çantası var. Çakıyı saplayarak aç. Maldan azıcık alır.
Играет бровь, да : это кокаин.
Kaşlarıma bak. Hooker onun kokain olduğunu biliyordur.
Сериальщик Ти Джей.
T.j. Hooker.
Я просто смотрел много полицейских сериалов.
Zamanında çok fazla TJ Hooker izlemiştim.
Если проститутка не заявила об ограблении, то говорить не о чем.
If a hooker has been robbed that's generally the end of it.
Лиза, как и капитан из "Звездного пути" я не должен всюду лезть. но, как телекоп Ти Джей Хукер, я говорю, что думаю :
Lisa, Kaptan Kurk gibi müdahale etmemem gerek fakat TJ Hooker gibi de aklımdakini de söyleyeyim.
Я мистер Хукер.
Ben Bay Hooker'ım.
Я поняла, мистер Хукер.
Anlaşıldı, Bay Hooker.
Мистер Хукер, можно с вами поговорить?
Bay Hooker, konuşabilir miyiz?
Мистер Хукер перегруппировал секретарей в бюро по алфавиту.
- Bay Hooker sekreterlere yeni düzenleme getirdi. Alfabetik olarak.
Мистер Хукер, меня уволили.
Bay Hooker! Lütfen eşyalarımı toplayıp bu adresteki depoya gönderin. Sepetlendim.
Прошу, всех внимание, пожалуйста это займёт всего минуту, и повторяться не будет
Herkes dinleyebilir mi lütfen? Çok kısa bir konuşma olacak ve tekrar edilmeyecek. Bu doğru değil Bay Hooker.
Мистер Хукер, вы пренебрегли сообщить мне, что наши гости уже приехали.
Bay Hooker, misafirlerimizin geldiğini söylemediniz bana.
Мне стоит подготовить для мистера Хукера служебную записку? Нет.
Bay Hooker'a bir duyuru hazırlatayım mı?
Где зеленая Хукера?
Hooker yeşili nerede?
Ты как Хизер Локлир в Ти.Джей.Хукер.
"T.J. Hooker" dizisinde oynayan Heather Locklear gibi.
Ты что?
T.J. Hooker yahu.
And fucked a Russian hooker, four times.
Bir Rus fahişeyi becerdim, tam dört kez.
Привет, Хукер, собрался жениться или что?
Selam Hooker. Evleniyor musun?
Спасибо, Хукер.
Sağol Hooker.
Джонни Хукер!
Johnny Hooker!
Эй, Хукер!
Hey, Hooker!
Все что нам нужно - это чтобы вы поймали для нас Хукера.
Senden istediğimiz Hooker'ı bizim için yakalaman.
Привет, Хукер.
Merhaba, Hooker.
Хорошо, Хукер.
Tamam Hooker.