Im перевод на турецкий
3,698 параллельный перевод
Рон, я новый Джерри.
Ron, ben yeni Jerry'im.
Что тут, вашу мать, за долбанная хренотень происходит?
Ne oluyor aına koyayım, s-kayım s-çayım, s-keyim im im şu anda?
# Потому что я - великолепный господин Помидор! #
Çünkü ben görkemli Bay Domates'im!
Потому что я - великолепный господин Помидор...
Çünkü ben görkemli Bay Domates'im!
Ты будешь моей первой леди.
Benim First Lady'im sen olacaksın.
Вы все меня знаете как шерифа... но сегодня я просто Энди.
Beni Şerif olarak tanıyorsunuz. Ama bugün sadece Andy'im.
Мой Корвет был украден и разбит!
Corvette'im çalındı ve kazaya karıştı!
Спасибо, что не шумела особенно.
R.A.'im * yüzünden ağırdan aldığın için teşekkürler.
♪ Когда я смотрю DVD, это должен быть Blu-Ray. ♪
# Varsa bir DVD'im # # Olmalı yanına Blu-ray #
Кто-то попытался выстрелить в приехавшего политика.
Siyasetçi üzerine ateş açıImış.
Эти звонки были сделаны с мобильного.
Aramalar cep telefonundan yapıImış.
Четвертый звонок был сделан из здания ФБР в то время, когда Грузинский был на встрече с вами, агент Ригби.
4. arama FBI binasının içinde yapıImış. Tam da Gruzinsky'nin seninle buluştuğu vakit, Ajan Rigby.
Даупер... кажется, это охотничья деревенька глубоко в горах.
YanıImıyorsam Dauper, avcıların yaşadığı gelişmemiş bir dağ köyüydü.
Я и есть Мерфилд.
Ben Muirfield'im.
Меня больше не соблазнит новый глянцевый Кен.
Yeni oyuncak Ken'im tarafından daha fazla baştan çıkamazdım.
Это пирожное как "мой личный СПИД".
Yani bu turta da benim AIDS'im olurdu.
Я вылитый Бэйбифейс.
Yani, ben resmen Babyface'im.
Где мой сливовый бренди?
Slivovitz'im nerede kaldı?
Зацените, я - супермен.
"Bana bakın, ben Superman'im" mi?
Я Мери.
Ben Mary'im.
В этом весь Пит.
Pete'im işte.
Я Дэн.
Ben Dan'im.
58 лет.
Jeon Soon Im. 58 yaşında.
- Я - тот самый 1 %.
- Ben % 1'im.
Один есть!
'Im var!
К тебе обращаются!
Sen'im duydum!
Я следующий шериф.
Ama bir sonraki Şerif'im.
теперь он ночной житель, я дневной житель
Sonuçta o bir Gececi. Ben de bir Gündüzyürüyen'im.
Я - Мюрфилд.
Ben Muirfield'im.
Мне повезло, что Оливер Квин славится своими опозданиями.
Ben sadece geç kalmasıyla meşhur şanslı Oliver Queen'im.
Где мои Белые Ходоки, и мой вулкан, и Кольцо, которое нужно бросить в кратер?
Nerede benim Ak Yürüyenler'im, nerede büyülü yüzüğü atacağım kahrolası yanardağ?
Ты хорошо знаешь Нью-Йорк, а у меня нет GPS.
Sen New York'u biliyorsun, benim de GPS'im yok.
Психи! Я — Бэтмен.
Ben Batman'im.
Я Клэр, понимаете...
Claire'im işte.
Я Ингрид, твоя племянница.
Ben Ingrid'im, yeğenin...
Элизабет!
Ben bir Darcy'im, Elizabeth!
Это похоже на маленький четырёхлистник.
Ah, undan yapıImış bir yaprak gibi.
Мы не можем уйти.
Çadırdan ayrıImıyoruz.
Я была неправа, прости.
YanıImışım, Özür dilerim.
Я Динь-динь.
Ben Tinker Bell'im.
Я - Стив Маккуин.
Ben Steve McQueen'im.
Я Одри.
Ben Audrey'im.
Я Одри, ясно? Это правда я.
Ben Audrey'im, tamam mı?
Это ее дядя Гарольд Рен
- Ben onun amcası Harold Wren'im.
- Я луна! Я Рождество!
Ben Noel'im!
У меня нет джинна...
Benim Cin'im yok.
Насмехайтесь сколько влезет, но моя система, или "Сидстема"...
İstediğiniz şakayı yapın. Ama benim sistemim, veya "Sydstem" im...
Для Вас, я агент Кин.
Ki senin için Ajan Keen'im.
Я Шайен.
Ben Cheyenne'im.
Я - друид.
Ben Druid'im.
Думаю, возможно, Грэм убил своего отца.
Graham'im babasını öldürdüğünü düşünüyorum.