Incident перевод на турецкий
7 параллельный перевод
Единственные документы, помеченные "Совершенно секретно"
The only portion of the trial that are classified or those pertaining directly to the incident in El Salvador.
I can tell you that Julio did his time without incident.
Julio'nun cezasını olaysız çektiğini söyleyebilirim.
Look, I really don't remember the incident that you're talking about, but...
Anlattığın olay aklıma gelmedi ama...
Мы обе носили большие головные уборы и, ну, играли The String Cheese Incident, И мы забрались на сцену и начали танцевать.
İkimiz de şu büyük başlıklardan giyiyorduk, ve, yani, The String Cheese Incident oynuyordu, ve ortama kapılıp, dans etmeye başladık,
Да, и если бы это был единственный случай, дорогой.
If it had been your first incident, sweetie, yes. İlk olayın olsaydı bu tatlım, evet.
She said there was an incident yesterday.
Dün bir olay yaşandığını söyledi.
"Трагедия в Кеттеринге" 6 серия "Безумие"
The Kettering Incident, 1. Sezon, 7. Bölüm "Cinnet"