Indulge перевод на турецкий
2 параллельный перевод
So, yeah, maybe now's not the best time to indulge a personal vendetta.
Yani evet. Kişisel kan davasına bulaşmak için mükemmel bir zamanlama olmayabilir.
Are you gonna grab a shovel, or are you going to indulge yourself in your little tickle fixation and watch your friend die?
Gidip bir kürek mi kapacaksın yoksa küçük gıdıklama bağımlılığınla kendini şımartıp arkadaşının ölmesini mi izleyeceksin?