Inspector перевод на турецкий
19 параллельный перевод
ради всего святого лучше не балуйтесь этим, Inspector.
Yerine koyun komiser.
я Главный, Inspector!
Şef komiser demeliydin!
только пожалуйста, уберите отсюда эту штуку, Chief Inspector.
Sadece, şayet aldığınız yere koyarsanız Şef Komiser.
Я люблю Денни Кея, особенно в фильме "Ревизор".
Danny Kaye'e bayılıyorum, özellikle "The Inspector General" ile.
У меня есть "Ревизор", мы бы могли посмотреть его, если ты захочешь.
"The Inspector General" var bende, istersen izleyebiliriz.
Эй. Джонатан, мы собираемся посмотреть "Ревизора", и ты можешь к нам присоединиться, если хочешь.
Baksana, Jonathan, biz "The Inspector General" izleyeceğiz istersen sen de gel.
- Мы также могли бы помочь, мы только что посмотрели свадебный эпизод сериала inspector spacetime, так что мы знаем все подводные камни.
Biz de yardım ederiz. Müfettiş Uzayzaman'ın düğün bölümünü izledik, nelerden kaçınmamız gerektiğini biliyoruz.
Браво, инспектор Гаджет!
Bravo "Inspector Gadget."
So if you don't have anything to hide... Why didn't you want the inspector down here?
Saklayacak bir şeyiniz yoksa dedektifin aşağıya inmesini neden istemediniz?
Last time I checked, bribing a city inspector was not legal.
Hatırladığıma göre bir müfettişe rüşvet vermek yasal değildi.
You're awfully far from Hong Kong, Chief Inspector Zhang.
Hong Kong'dan inanılmaz uzaktasın Baş Müfettiş Zhang.
Chief Inspector Zhang's flight didn't arrive until midnight.
Baş Müfettiş Zhang'ın uçuşu gece yarısına kadar buraya inmemiş.
Chief Inspector, in the interest of all parties, perhaps you should consider working with us.
Baş Müfettiş, konuya olan yakınlığınız yüzünden belki de bizimle birlikte çalışmayı düşünmelisiniz.
Did you know that she was the youngest officer to become chief inspector?
Baş Müfettiş olan en genç polis memuru olduğunu biliyor muydun?
Good luck, Inspector.
İyi şanslar Müfettiş.
Сегодня в восемнадцать-тридцать по Гринвичу в эфире третья серия сериала "Простите, инспектор", а сразу после нее в девятнадцать-двадцать - - "Война Хигглтонов".
Bu gece 18 : 30 da Üç filmlik serinin prömiyeri ; Pardon Me, Inspector, sonra 19 : 20 de Higgleton's War.
Вам не захочется, чтобы ФБР, не говоря уже о "Нью-Йорк Таймс", узнали, что вы установили прослушку в офисе действующего губернатора!
- New York Times'ı geçtim Inspector General'in görevde olan bir valinin odasına bir dinleme cihazı yerleştirdiğini öğrenmesini istemezsin!
Действительно, прямо следом за
Bir numarada Inspector Gadget var. Öyle.
Inspector...
Dedektif...