Invasion перевод на турецкий
14 параллельный перевод
I stopped an invasion. " У Томпсона в уме, была такая мысль : In Thompson's mind was this thought :
Thompson'ın aklında şu düşünce vardı :
И в дополнение к этому, главные голоса в США призывали к вторжению. And in addition to that, major voices in the U.S. were calling for invasion.
Buna ek olarak, ABD'deki önemli sesler işgal istiyorlardı.
Знаешь, что мне это напоминает? Ты видела когда-нибудь фильм "Вторжение похитителей тел"?
Bu bana ne hatırlattı? "Invasion of the Body Snatchers" ı izledin mi?
Это как "Вторжение похитителей тел".
Sen. "Invasion of the Body Snatchers" gibiydi.
Высадка в Нормандии?
"The Normandy Invasion" mı?
'Cause home invasion is a one-stop shop.
Çünkü haneye tecavüz bir defada tüm ihtiyaçlarımızı sağlar.
Переводчики : Teka, yuliasha, PERITTA, Invasion, cepylka, Esperanza, Kearee Редактор : cepylka TrueTransLate.tv
çeviri : ayssin
Что-то вроде "Вторжения похитителей тел".
Invasion of the Body Snatchers gibi.
Вспомните фильм "Вторжение похитителей тел" или типа того.
Invasion of the Body Snatchers gibi bir şey, tamam mı?
Да. Да. "Вторжение похитителей тел"
Evet aynı "Invasion of the Body Snatchers" gibi.
Игру "Space Invasion". Мило.
- Space Invasion.
Doctor Who s09e07 The Zygon Invasion / Вторжение зайгонов русские субтитры TrueTransLate.tv
Çeviri : hasangdr soulianis İyi Seyirler Doctor Who Sezon 9, Bölüm 7 "Zygon İstilası"
Переводчики : SilverAngel, lifeful, yury2202, Mekano, Marnes, shkiper, Lost, fleer, amig, Invasion, Olegus, Lavrov, Nurik Soffort, Matthiu, maslvi, Evil _ Junk, mrakobes, lacrosse, dimelia, DrKLO, visor, Mostovoi, Vitoff, Namsilat, reandmad, Aplet
Çeviren : eşekherif.
Переводчики : Z23, Invasion, CycaHuH, Esperanza, wishera, Agcooper, TrueTransLate, cepylka
çeviri : ayssin