Jacket перевод на турецкий
28 параллельный перевод
Стреляет 500 раундах Full Metal Jacket, 9-мм Люгер в 1270 футов в секунду.
Tam beş yüz mermi atabilir. 9 mm. Luger.
Чувак, помнишь иструктора по сверлу в Full Metal Jacket Точно.
Full Metal Jacket'teki talim subayını hatırlıyor musunuz?
"My morning jacket", которые звучат как возродившийся Нил Янг.
My Morning Jacket, yeniden doğmuş Neil Young gibidir.
Терминатор нервно курит в сторонке.
Kutsal "Full Metal Jacket."
Лазерный прицел, цельнометаллическая оболочка, сэр.
Lazer kavrama. Full Metal Jacket, bayım.
Тут песни Лесли Файст, "My morning jacket" и "The Constantines" - и еще какая-то рок-группа из Хорватии.
"My Morning Jacket", "Feist" "The Constantines", Hırvatistan'dan bir grup...
Перлы моего отца 1 сезон 5 серия
$ # *! My Dad Says # 01x05 Not Without My Jacket Çeviri :
Это человек пытался обмануть Как ты думаешь
- Evet. Aynı "Full Metal Jacket" teki herif gibi. - "Yirmi şınav solucanlar."
So as a courtesy, I am going to let you cover up with my jacket.
Bu yüzden nezaketen ceketimi kendini saklaman için veriyorum.
Also, I have a whole new appreciation for your jacket-and-boots thing.
Ayrıca senin ceket ve bot olayını takdir ediyorum.
If I'm wearing a jacket, you can only see the middle.
Eğer ceket giyiyorsam, yalnızca ortası gözükür.
I gave her my jacket.
Ceketimi verdim.
- I got blood all over my jacket.
Ceketimin her yer tarafı kan oldu.
Maybe he's the Abercrombie model from the Christmas ad in the white sleigh with the open fleece jacket and the eight-pack.
Belki o da beyaz kızaklı önü açık deri ceketli ve sekiz-paketli ( göğüs kası ) bir Abercrombie modelidir 240 00 : 10 : 30,438 - - 00 : 10 : 32,488 Onun bu olduğunu düşünmüyorum.
My Morning Jacket [кантри-группа из Кентукки]
My Morning Jacket.
Да, подкинь жестоких, смертельных шариков, и "Гарри Поттер" превращается в "Город грехов".
Evet, içine biraz vahşi ve ölümcül misket attın mı Harry Potter, Full Metal Jacket'a dönüyor.
Там есть река, наверняка это Еллоу Джекет.
Aşağıda bir nehir var, Yellow Jacket nehri olmalı.
Мы вообще даже не близко к Еллоу Джекет.
Yellow Jacket'a yaklaşmamışızdır bile.
Мэм, клянусь Богом, мы все думали, что он просто поест креветок, скажет пару банальностей, отправится домой, посмотрит в миллионный раз "Цельнометаллическую оболочку" и заснёт.
Efendim, yemin ederim ki, biraz karides yer birkaç palavra okur, eve gider "Full Metal Jacket" ı milyonuncu kere izleyip, uyur diye düşünmüştük.
( хоккейный клуб )
Blue Jacket'ların nesi varmış?
I didn't know the jacket still had a...
Bilmiyordum, meğerse ceketin cebinde hâlâ...
Jacket... 44 regular.
Ceket, 44 sıradan.
Наши ученые называют ее цельнометаллической оболочкой.
- Evet. Bilim adamlarımız ona full metal jacket diyor.
Цельнометаллическая оболочка. Протестую.
- Full metal jacket.
Дай мне халат.
Give me your jacket.
Но со мной наша суррогатная мать, Эва..
Ama taşıyıcı annemiz burada. Ava... - Jacket-jet-ski?
Вкладыш к личному делу военнослужащего
MILITARY PERSONNEL RECORDS JACKET UNITED STATES MARINES
"Цельнометаллический жилет".
Matthew Modine, Full Metal Jacket.