Jake перевод на турецкий
6,021 параллельный перевод
Никто не пострадает, Джейк, поверь мне.
Kimsenin canını yakmak istemiyoruz Jake, inan bana.
- Джейк?
- Jake?
- Эми.
Jake. - Amy.
- Джейк Грегсон.
- Jake Greggson.
Джейк, это снова я, Майло.
Merhaba, Jake, yine ben, Milo.
Джейк, это снова я, Майло.
Merhaba Jake, yine ben Milo.
Джейк.
Jake.
Была надежда. С появления первого человека на Земле, единственная надежда, которая была у нас, это наши дети, Джейк.
Bir zamanlar umut vardı insanlığın başlangıcından beri hep var olan tek umut çocuklarımızdı Jake.
Какая разница, чего мы хотим, Джейк?
Bizim isteklerimizin ne önemi var ki Jake?
Джейк?
- Jake?
Джейк, я хочу с тобой поговорить кое о чём.
Jake, seninle konuşmak istediğim bir şey var.
Джейк, ты мне правда нравишься, но и моя работа важна мне.
Jake, senden gerçekten hoşlanıyorum ama işim benim için çok önemli.
Пауза - это плохо, Джейк.
Durdurma kötü bir şey gibi duruyor Jake.
Блин, Джейк.
Lanet girsin Jake.
Привет, Джейк.
Selam Jake.
Джейк тупой, но умный.
Jake salaktır falan ama kafası iyi basar.
Я Джейк.
Ben, Jake.
Джейк, берегись.
- Jake, bak.
Я здесь не для того, чтобы говорить с тобой.
- Buraya seninle konuşmaya gelmedim, Jake.
No, Jake.
- Bu nasıl? - O değil, Jake.
Jake, what are you doing?
- Jake, n'apıyorsun sen?
Jake, our jobs are incompatible.
Jake, işlerimiz bağdaşmıyor.
Jake, you're fun, okay?
Jake, sen çok eğlenceli birisin, bunu bil.
Oh, I just assumed he'd ask Jake.
Jack'ten ister diye düşünüyorum.
Его брат Джейк заявил о его исчезновении на прошлой неделе.
Kardeşi Jake, geçen hafta kayıp bildirimi yapmış.
Он был застрелен, Джейк.
- Vurulmuş, Jake.
Вы подрались, Джейк.
- Acayip bir kavga olmalı, Jake.
Ваши финансы в свободном падении, Джейк.
Kafa üstü çakılıyormuşsun, Jake.
У вас... У вас есть винтовка, Джейк?
Tüfeğin var mı, Jake?
Я сейчас заберу телефон, Джейк.
O yüzden mesaj atacağım. Telefonu elinden alırım, Jake.
В торговых центрах, Джейк, в торговых центрах.
Alışveriş merkezlerinde, Jake.
Нет, Джейк.
Karşılık veriyoruz. Hayır, Jake.
Джейк, ты меня слышишь?
Jake, beni duyabiliyor musun?
Джейк, что скажешь?
Hesaplaşın. Jake, ya sen?
Джейк, давай на выход, я вижу Кендрика.
Jake, dışarı gel. Kendrick'i yakaladım.
Балкон здесь.
Getirmişler, Jake! - Balkon orada.
Нас переиграли, Джейк.
Bizimle oynamışlar, Jake!
Джейк, сожалею, что ты не смог победить. Шутишь, что ли?
- Jake, kazanamadığın için üzgünüm.
- Привет.
- Jake.
Враги на всю жизнь.
Jake ve Sophia. Bir ömür düşmanlar.
Увидимся в суде, Джейк.
- Mahkemede görüşürüz, Jake.
Джейк, не поднимай гири.
Jake, boş ver kiloları.
Фу, Джейк, никто не хочет слушать о твоих сексуальных похождениях.
- Jake, kimse senin seks hayatını merak etmiyor ki.
Я бы никогда не стала встречаться с Джейком.
Ben asla Jake'le çıkmam ki.
Я работаю с Джейком.
Jake'le iş arkadaşıyız.
Джейк, может это плохая идея?
Jake bu kötü bir fikir mi?
Мы с Джейком поговорили прошлым вечером.
- Jake'le dün akşam konuşuyorduk.
Джейк подружится со Стервятником и он не станет до нас докапываться.
Jake Akbaba'ya dostça davranacak, o da böylelikle bizi rahat bırakacak.
Как сам, Джейк?
- Senden n'aber, Jake?
Позволь, Джейк, задать тебе вопрос.
Sana bir şey sorayım, Jake.
Джейк Пералта, полиция Нью-Йорка.
Jake Peralta, NYPD.