Jamba перевод на турецкий
46 параллельный перевод
Я представляю соковую компанию "Джамба Джус".
Ben Jamba Meşrubat Şirketini temsil ediyorum.
"Джамба Джус"... собирается открывать магазин в этом захолустье?
Jamba Meşrubat burada bir işyeri mi düşünüyor?
Джамба Джус предлагает 175 долларов за квадрат.
Jamba Meşrubat, metrekaresine 175 dolar vermeyi düşünüyor.
Компания "Джамба Джус" подняла цену до 225 за квадрат.
Jamba Meşrubat tekliflerini metrekaresine 225 dolara yükseltti.
Я в курсе, вы не хотите продавать, но думаю, вам стоит знать... "Джамба Джус" подняла ценник до 275 за квадрат.
Biliyorum satmak istemiyorsun ama bilmen gerekir Jamba Meşrubat, teklifini metrekaresine 275 dolara yükseltti.
Соковая компания "Джамба джус".
Meşrubat. Jamba Meşrubat!
Вот тебе доллар за беспокойства. Купи себе мармеладных мишек.
Eve giderken sana Jamba Juice alırım.
Извините... Простите... Извините.
Jamba Juice kahramanlar içindir.
Ты... ладно, уходя из Джамба Джус, этот Чэд не намекал тебе, куда он собирается?
Jamba Juice'ten ayrıldığınızda Chad, nereye gidebileceği ile ilgili bir şey söyledi mi?
Всем на диету пора.
Jamba Juice falan?
Ооо, и этот джамбовый сок устремился на две мили этим путем
Şu yoldan üç kilometre ilerde Jamba Juice de var!
- В участок? А нельзя этим заняться в Джамба Джус?
Bunu Jamba Juice'a uğradıktan sonra yapamaz mıyız?
Шон, кивок работает, когда я делаю его брату за прилавком в Джамба Джус, не с вооруженными осужденными. Тсс!
Shawn, bu ancak Jamba Juice'ta tezgahın arkasında çalışan siyah bir ahbap ise işe yarar, eli silahlı bir suçluya karşı değil.
Ездил с Игнасио собирать дань с химчисток, "Costco"... трясти "Jamba Juice".
Ignacio bana ayak işlerini yaptırırdı. Kuru temizleme, alış-veriş lokantadan haraç almak.
Если бы я был фруктом я бы смог открыть свою сеть ресторанов.
Eğer bir meyveci olsaydım, Jamba Juice dükkanı açabilirdim.
Ты должен приударить за той девушкой из "Jamba Juice".
Bence Jamba Juice'ta tanıştığımız kıza kur yapmalısın.
Мы познакомились в Jamba Juice.
Jamba Juice'de tanıştık.
Jamba Juice?
Jamba Juice mi?
Jamba Juice.
Jamba Juice.
Jamba Juice?
Jamba Juice?
Сделай так, чтобы они перестали это повторять.
Lütfen Jamba Juice demelerini engelle artık.
Именно. Поверить не могу, что вы никогда не слышали о нем.
Jamba Juice'u hiç duymamış olmanıza inanamıyorum.
Носишь мне фруктовый сок
Bana Jamba Suyu almışsın.
Слушай, в будущем есть место под названием "Джамбо Джус", и они заставят тебя подумать, что это полезно, но это только сделает тебя толще.
Bak, gelecekte Jamba Juice diye bir yer var sana sağlıklı olacağını söylüyorlar ama sana kilo aldırıyorlar.
Прямо перед кафешкой.
- Evet. Jamba Juice'in kapısının önünde.
Большинство людей не могут преодолеть такие вещи. А я такая : "Давайте купим Jamba Juice"
Çoğu insan böyle şeyleri atlatamaz ama ben, "Hadi içmeye gidelim." modundaydım.
Некоторые вещи едой не заменишь.
Bazı boşlukları Jamba Juice'la dolduramıyorsun işte.
Пришлось их снимать в "Джамба Джус".
Buranın yerine Jamba Juice'de çekmek zorunda kaldık.
Что ж я отправился в Джамба Джус и купил вот это.
Jamba Juice'a gittim ve kendime bunlardan bir tane aldım.
- Ладно, хорошо-хорошо, а как насчёт этого, например "Джамба Джус"?
Pekâlâ, pekâlâ, pekâlâ. buna ne dersin? Jamba Juice nasıI olur?
Мы отправили тебе открытку в честь Дня рождения в твою квартиру в Нью-Йорке, а на следующей неделе ты поджигаешь Джамба Джус в Сан-Хосе.
New York'taki dairene doğum günü kartı yolluyoruz sen sonraki hafta San Jose'deki "Jamba Juice" u ateşe veriyorsun.
Так, Док, сколько питьевой Активии мне нужно выпить чтобы вылечить это?
Peki, Doktor. Jamba Juice içmem buna ne kadar şifa olur?
Встретил Максвелла в "Джамбас".
Maxwell'i Jamba's'da gördüm.
и дело не в энергетиках.
Jamba Juice değil.
Здесь будет кафе "Jamba Juice".
Buraya Jamba Juice açılacak.
Было, пока мы не встретились в "ДжАмба джус".
Jamba'da onunla karşılaşana dek.
Он просто исчез.
K caddesindeki Jamba Juice'te.
- Вроде, раньше здесь был ресторан?
- Burası "Jamba Juice" değil miydi?