Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ J ] / Johnny

Johnny перевод на турецкий

4,904 параллельный перевод
Тогда уймись, Джонни.
O zaman üstten al Johnny.
Джонни сказал, у него есть парочка идей, так что...
Johnny birkaç fikri olduğunu söylüyor, o yüzden...
Какие это у него идеи?
- Johnny'nin fikirleri neler?
Спроси у Джонни.
- Johnny'ye sorman lazım.
Я не могу, потому что он ушел куда-то с Зелански.
Johnny'ye soramam, çünkü Zelanski ile dışarıda bir yerde.
Джонни.
Johnny.
Джонни занимался этим намного дольше, чем ты, Майк.
Johnny bu işi senden daha uzun süredir yapıyor Mike.
- Джонни...
- Johnny...
- Джонни, пожалуйста.
- Johnny lütfen.
Я думаю, что Джонни
Bence Johnny...
Я думала, ты сказал, что не был уверен что он подходит.
Konu Johnny oldu mu koşulsuz şartsız güvenmediğini söylediğini hatırlıyorum.
Джонни, я говорю по телефону!
Johnny, telefondayım.
- Джонни знает?
- Johnny biliyor mu?
Черт, Джонни, я же говорил.
Kahretsin Johnny, ben demiştim.
Джонни.
- Johnny. - Eve git Johnny.
- Джонни - наш пропуск.
- Johnny işimize yarayacak.
Он не послушает, Джонни.
- Dinlemez Johnny.
Это не вопрос, Джонни.
Soru bu değil Johnny.
Ты спишь с ней, Джонни?
Onunla yatıyor musun Johnny?
Я им нужна, Джонни.
Beni istiyorlar Johnny.
Джонни, ты сказал, что я не должна возвращаться.
Johnny, oraya dönmeme gerek olmadığını sen söyledin.
Кто ты, Джонни?
Kimsin sen Johnny?
Он спит, Джонни.
- Babam uyuyor Johnny.
Джонни был за рулем всю ночь.
Johnny bütün gece yoldaydı.
Дай ему отдохнуть.
Rahat bırak. - Seni görmek güzeldi Johnny.
Доброй ночи, Джонни.
İyi geceler Johnny.
Так что, когда Джонни позвонит, скажи ему...
- Johnny aradığında söylersin.
Привет, Джонни, мой отец...
Johnny, babam...
Так вот, Джонни разрешил это.
Johnny de oradaydı, uğramıştı.
Джонни, о чем ты, черт возьми, говоришь?
Johnny, ne diyorsun ya sen?
Думаешь, я дурак, Джонни?
- Sence ben salak mıyım Johnny?
Скажи мне, Джонни.
Söylesene Johnny.
Ты прав, Джонни, но как только ты станешь препятствием для меня... Я оставлю от тебя лишь кусочки.
Doğru Johnny, ama bana ayak bağı olduğun zaman gelirse seni parçalarına ayırırım.
Джонни будет.
Johnny gidiyor.
Одевайся, Джонни.
Üstünü giyin Johnny.
Джонни...
Johnny...
Джонни, это была Люсия или Карлито?
Johnny, Lucia mıydı Carlito muydu?
Джонни, так почему было подходяще время?
Johnny, zamanlama neden mükemmeldi?
Джонни, когда я возьму Сида и спрошу, кто ему рассказал про все это, как ты думаешь, что он мне скажет?
Johnny, Sid'i yakaladığım ve ona bütün bunları kime ispiyonladığını sorduğumda sence ne diyecek?
- Джонни.
- Johnny.
Джейкс и Джонни уже готовы.
Jakes ve Johnny'yi hallettim.
Джонни, мня никто не видел. Честное слово.
Kimse görmedi Johnny.
В смысле, кто ты Джонни?
Nesin yani sen Johnny?
- Сделай мне одолжение, Джонни.
- Bir iyilik lazım Johnny. - Ne oldu?
Спасибо, Джонни.
Teşekkürler Johnny.
Тебе нравятся, Джонни?
- Kuzeyli olmayı seviyor musun Johnny?
Сделай так, чтобы я видел твои руки.
Ellerini göreyim Johnny.
Yet now you sit here crying for the same man?
O bana Johnny için beni yüzüstü bıraktı.
И надо было тебе попасться на подмене денег?
- Johnny, Johnny, sakin ol. Ne diyorsun sen? Lucia nerede?
Джонни был верен.
Johnny sadıktı.
Возьми это.
- Eğer işler ters giderse babamı vurmayacağım Johnny. - Eğer işler ters giderse sen...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]