Joo перевод на турецкий
1,164 параллельный перевод
У Джу Вона очень хороший офис.
Oysa Joo Won'un odası oldukça iyi.
На ваш взгляд, проще идти против Джу Вона или против Ву Янга?
Woo Young'tansa Joo Won'a karşı gelmek sizce daha kolay değil midir?
Я думал, что ты все об этом узнала от Джу Вона.
Joo Won'dan her şeyi duyduğunu sanıyordum?
Для нас обоих,
Joo Won ve benim aramda bir bahis.
Джу Вон сделал ставку на тебя, а я поставил свой дом.
Joo Won seni risk etti ben de evimi.
Ким Джу Вон мне сказал,
Kim Joo Won söyledi.
Зачем тебе встречаться с Джу Воном?
Joo Won'la neden görüştün?
Ты действительно продала ему фотографии?
Joo Won gerçekten fotoları sattı mı?
Как Джу Вон может заграбастать все это себе?
Joo Won bütün bunları nasıl elde edebilirdi?
Они случайно не Джу Вона обсуждают?
Joo Won'dan bahsetmiyorlar mı?
Я мать Ким Джи Вона.
Ben Kim Joo Won'un annesiyim.
Если бы не это, я бы не смогла узнать таких вещей о Джу Воне.
Konuşmasaydınız, Joo Won hakkında bir şey duyamayacaktım.
Но похоже ты не поддерживаешь контакт с Джу Воном?
Joo Won'la daha görüşmediğini mi söylüyorsun? Evet.
Да. Я думаю, я была бы ему в тягость.
Joo Won-si'ye yük olacağımı düşünüyorum.
У Джу Вона есть другая женщина, это случайно... не каскадерша?
Joo Won başka bir kadını seviyor demiştin. Yoksa... Sevdiği o dublör kız mı?
Раз Джу Вон выбрал такую женщину, она должно быть хороший человек.
Joo Won'un seçtiği kadın olduğu için çok iyi biri olmalı.
Интересно... кто та женщина, что была с матерью Джу Вона?
Ama... Kim Joo Won'un annesinin yanındaki kadın kimdi?
Я сделал это из пороха Че Чоль Джу.
Bunu Choi Chul Joo'nun barutlarıyla yaptım.
— огласен с Ён-ƒжу.
En-Joo'ya katılıyorum.
Как поживаешь, О Юн Чжу?
İyi misin Yoon Joo?
Юн Чжу, ты, правда, должна уехать?
Gerçekten Kore'ye dönmeye mi karar verdin, Yoon Joo?
Ты отказался бы от Юн Чжу? Паршивец.
Sen Yoon Joo'dan vazgeçebildin mi?
Знаешь центр искусств Суам, где играл Чан Юн Чу?
Jang Yoon Joo'nun oynadığı Su Am Sanat Merkezi'ni biliyor musun?
Ты про Чха Чу Хван?
CHA Joo-hwan'dan bahsediyorsun?
Я все узнал про Чха Чу Хван и его семью!
CHA Joo-hwan'ın ailesi paralıdır!
Меня зовут Чха Чу Хван.
Benim adım CHA Joo-hwan.
Чха Чу Хван.
CHA Joo-hwan.
Я уволился. И начинаю работать с Чжу Хёком.
Yeni başlayan Joo-hyuck ile beraber işten çıktım.
Помимо Чжу Хёка есть ещё один партнёр.
Artık Joo-hyuk diye bir eşin yok.
Главный инвестор и директор, Чжу Хёк.
Ana yatırımcı ve yönetmen, Joo-hyuk.
Чжу Хёк. "Нет ничего, кроме денег".
Joo-hyuk, sadece para var.
Поедим французских блюд с Чжу Хёком и Сон У...
Joo-hyuk, Sun-woo ile Fransızca olması...
Только я и Чжу Хёк знаем об этом месте.
Burayı sadece Joo-hyuk ve ben biliyoruz.
Я еще не принял решение. К тому же, я буду голосовать так, как считаю нужным. И давить на меня не стоит!
Kim Hyun Joo daha kararımı vermedim, ayrıca kurul toplantısında oyumu kime vereceğim hür irademe bağlı, beni zorlamak doğru değil.
Посадите цветы добродетели во имя спасения человеческих жизней.
Doktor Lee Cho In ve Şef Kim Hyun Joo'nun liderliğinde...
Несмотря на их отсутствие, оставшиеся 10 членов правления составляют кворум.
Evet. Bugünkü toplantının başkanı benim, Na Hye Joo.
Перво-наперво нужно избавиться от Ким Хён Чжу с компанией.
Hayır, Şef Jo Hyun Taek'dan evvel... Şef Kim Hyun Joo ve çetesinden kurtulmalıyız.
Это не обычные лекарства, а подучетные наркотические средства.
Sadece bir kaç kutu ilaç eksik. Bu Şef Kim Hyun Joo'u durdurabilir mi?
Тогда вы и доктор Ли Сон У от имени Президента сможете принять решение о том, как использовать этот участок.
Peki ya şef Kim Hyun Joo ne olacak? Ahlak Komitesi toplantısına gitti mi? Evet.
Выступили против строительства Центра неврологии.
Anestezi bölümünden Dr. Kim Jin Kuen. O zaman bu şef Kim Hyun Joo'un işi. Bunlar son çırpınışları.
Значит, это дело рук завотделением Ким Хён Чжу. Пытается сражаться до последнего.
Kim Hyun Joo Nöroloji Merkezi'nin haklarının Lee Cho In'in elinde olduğunu biliyor.
Стоит ли так сильно волноваться? Нет, директор О, вы не понимаете.
Bunu bilenler yalnız bizleriz, Kim Hyun Joo nasıl öğrendi?
Наконец-то все вопросы, связанные с Чо Ином, улажены.
Öyleyse, başka bir Geçici Yönetim Kurulu Toplantısı yapmamıza gerek yok, değil mi? Bu açık. Kim Hyun Joo ile anlaşma nasıl gidiyor?
Неужели теперь я вас никогда не увижу?
Kim Hyun Joo'nun, Chung Joo Hastanesine transfer duyurusu.
Прекрати вести себя как подонок.
- Bir süre için hastanın dışarda beklemesini istiyorum. - Jin Joo, Jin Joo.
Кан Се Ми! Что со мной творится!
Jin Joo, telefonun şimdiye kadar durmadan çaldı.
Кроме этого слова, тебе больше ничего в голову не приходит при мысли обо мне?
Gong Joo Hee.
Вы сами видели, журналисты проявили к операции огромный интерес.
Na Hye Joo, benim yerine oğlunu getirmeyi planlıyorsun, öyle mi?
Круглый дом? ( глинобитный дом, рассчитанный на большую семью )
İyileşememekten korkmuş gibi görünüyor bu nedenle yazıyı Şef Kim Hyun Joo'ya emanet etti.
Центр неврологии - 1 голос.
Şef Kim Hyun Joo, neden fikrinizi oyunuzla bildirmiyor musunuz?
Я - частный адвокат, представляющий интересы Президента Ли Чжон Мина.
Siz ikinci başkan Na Hye Joo musunuz?