Journal перевод на турецкий
159 параллельный перевод
У них слабое зрение из-за того, что они читают эти длинные узкие колонки в Уолл-стрит Джорнал.
O gözleri, okumaktan zayıf düşmüş oluyor. The Wall Street Journal'daki o uzun, küçük puntolu yazıları okumaktan.
Специальное издание!
- Özel baskı! - Le Journal ver.
Я из "Нью-Йорк Джорнал".
Ben New York Journal gazetesinden geliyorum.
Я - член редколлегии Американского эндокринологического журнала!
American Journal of Endocrinology'de... yazar ve editörüm!
И президент Клуба журнала!
Journal Club'un başkanıyım!
Секс с ней как чтение Wall Street Journal.
Onunla sex yapmak Wall Street Journal okumak gibiydi.
Есть что-то о чём не написано в Wall Street Journal?
Wall Street Journal'da okumadığım bir sürpriz var mı?
Я всегда хотел работать на У олл-Стрит.
Hep Wall Street'te çalışmak istedim. Journal gazetesi okurum, olayları... yakından takip ederim.
Если эта женщина окажется в "Медицинском Журнале Новой Англии", я не собираюсь за это платить.
Eğer bu kadın New England Journal of Medicine dergisine çıkarsa, parasını ben ödemeyeceğim.
Journal anglais?
İngiliz gazeteci misin?
О статье в Медицинском Еженедельнике, в которой обсуждается необходимость настоящего директора для этого заведения.
Medical Journal'ın bu sayısında hastahanenin bir genel müdüre ihtiyacı olup olmadığı sorulmuş.
- Еженедельник, Вы говорите?
- Journal mı demiştin?
Национальный Юридический Журнал станет частью провала Первой поправки.
Ally, harika! National Law Journal hatta.
А ты во всем ему веришь. "Уолл Стрит Джорнэл" или "Пост" напишет о нем.
Söylediklerine kim inanacak? Wall Street Journal büyük bir yazı dizisi hazırlıyor ve sanırım Post da.
Их стратегия : дискредитировать репутацию этого парня в "Уолл Стрит Джорнэл", чтобы никто не поверил в то, что он говорит о табаке.
I.G.I. Jack, dinle beni. Stratejileri : adamı gözden düşür, Wall Street Journal " da saygınlığını yok et... ve sonra tütün hakkında söylediklerini kimse dinlemez.
Ты купился. "Уолл Стрит Джорнэл", не являющая ярой противницей капитализма,... называет грязную кампанию "Би и Даблъю" низшей формой уничтожения человека!
Siz de yuttunuz. Pek de anti kapitalist düşüncenin kalesi sayılamayacak Wall Street Journal- - işte- - büyük tütün şirketlerinin karalama kampanyasını kişiliğe saldırının en aşağılık hali olarak çürütüyor.
Это для журнала Уолл Стрит.
The Wall Street Journal için.
Принеси мне Wall Street Journal!
Bana The Wall Street gazetisini getir!
Он пишет для Атланта Джорнал.
Atlanta Journal'de yazıyor.
Дэвид Уэбстер стал журналистом и работал на "Уолл Стрит Джорнал" позднее он написал книгу об акулах.
David Webster, Saturday Evening Post ve Wall Street Journal'a yazar oldu. Daha sonra köpek balıkları ile ilgili bir kitap yazdı.
Д-р Блум прислал мне вашу статью о хирургической... зависимости в Jоurпаl оf Fоrепsiс Рsусhiаtrу.
Dr. Bloom bana Journal of Forensic Psychiatry'de... çıkan cerrahi bağımlılık konulu makaleni gönderdi.
Я репортер из "Журнала" Метрополиса.
Metropolis Journal'ın personel muhabiriyim.
О вас неплохо отзываются в "Инквизиторе". "Журнал" - это не желтая пресса.
Inquisitor'da hakkında iyi yazılar çıktı ama Journal boyalı basın değil.
Это не столько ваша фотография на обложке "Журнала", а сколько слова "Сын затмил отца". У меня получается?
Journal'ın kapağındaki resmin değil "Oğlu Babasını Geçti" başlığı.
- С другой стороны так уж получилось, что появилась вакансия главного редактора в "Журнале".
- Diğer taraftan galiba Journal'da yeni bir idareci editör işi açılmış.
В "Дэйли Джорнал" пишут, что эта свадьба - событие сезона.
- Bu sabahki gazeteyi gördünüz mü? Daily Journal düğününüzün, mevsimin en parlak sosyal olayı olacağını yazmış.
Мне нужны утренние шоу, Ларри Кинг, обложка "Уолл-Стрит джорнал".
Beni sabah şovlarına çıkar. Larry King'e. Journal'a kapak yap.
Ты видела исследования "Медицинского Журнала Новой Англии".
"The New England Journal of Medicine" bu konu hakkındaki araştırmaları yazdı.
У меня на сотовом эта сучка из Уолл-Стрит Джорнэл.
The Wall Street Journal'daki fahişe telefonda.
Вы читаете ребёнку "Уолл-стрит джорнал", "Файнэншл таймс", "Гранта"?
Çocuğa, "The Wall Street Journal" gazetesi okuyor musunuz? Financial Times?
В какую это газету? Для Providence Journal Bulletin.
- The Providence Journal-Bulletin.
Слышишь меня?
Miami Journal A. B. D.'deki Top On Şehir Bak, bugünün tarihi.
"the wall street journal" говорит что Уинстон Фанк
"The Wall Street Journal" söylediği gibi
Я листала Уол-Стрит Джоурнал и наткнулась на медицинскую компанию, которая хотела расшириться, но ликвидность ее была слишком низкой.
Şey, Wall Street Journal okuyordum ve bir ilaç firmasının sermaye artırımına gideceğini gördüm. Ama yeterli likitleri yoktu.
Согласно журналу уолл стрит, Корпорация citigroup ведёт переговоры с..
Wall Street Journal'a göre Citigroup anlaşmaya başlayacağı...
Один пациент Мари работает в Journal.
Marie'nin hastalarından biri yazarmış.
- Я знаю. Но я подумала,... Если эта история подходит для Journal, тогда почему не для телевидения.
Biliyorum, ama madem gazeteye layık bir haberdi bu neden TV olmasın dedim ve onları aradım.
Вы попросили положить его в капсулу времени. - Ты положила? - Майкл, он имеет в виду сайт газеты The Wall Street Journal.
Karşınızda Scranton, Pensylvania'dan lütfen hoşgeldin diyelim ve işte Michael "demiryumruk" Scott!
Внезапно, "Уолл Стрит Джорнал" говорит нам, что Североамериканский Союз уже существует и что отказ от доллара ради общей валюты с Канадой и Мексикой - это хорошо?
Birden, Wall Street Journal Kuzey Amerikan Birliğinin aslında var olduğunu ve doların terk edilerek Meksika ve Kanada ile beraber yeni bir para oluşturmanın iyi bir şey olduğunu söylüyor.
Понимают и читать тоже умеют.
Evet, anlıyorlar. Wall Street Journal okuyorlar.
Мы думаем, что это прекрасная возможность для пиара договорились с репортером из "Journal" чтоб он заглянул для интервью, сделал несколько снимков команды.
Bunun Halkla İlişkiler için harika bir fırsat olduğunu düşündük dolayısıyla gazetenden bir muhabir ayarladık röportaj yapacak, takımın bir kaç fotoğrafını çekecek.
Энди, помнишь Шону Малве-Твип из "The Pawnee Journal"?
Andy, Pawnee Gazetesi'nden Shauna Malwae-Tweep'i hatırlarsın.
Место, которое "Pawnee journal" назвал "самым сексуальным и опасным клубом в городе".
Pawnee belediye başkanının şehirdeki en seksi ve en tehlikeli kulüp olarak nitelendirdiği yer.
Журнал Уолл Стрит ".
"The Wall Street Journal."
Звони другу Берта Купера из "Журнала Уолл Стрит". которое её характеризует.
Bert Cooper'ın "The Wall Street Journal" daki adamını ara. Her ortaklıkta, ortaklığın kimliğini... tanımlayan bir isim vardır.
♪ ♪ Опубликовал статью в The New England Journal в 26 лет?
26 yaşında,'New England'da makale mi yayınladın?
Есть приложение к журналу "Нью-Йорк".
New York Journal'ın magazin eki var.
Журнал "Нью-Йорк".
Şimdi? New Jork Journal Magazin.
"Зе Уолл Стрит Джорнел", ежедневной библии корпоративной Америки.
... şirketler Amerika'sının günlük İncil'i Wall Street Journal'da köşe yazarı ve yayın kurulu üyesi.
"Сладушки" - хозяева "Вестника Поуни".
Pawnee Journal'ın sahibi Sweetums'dır.
Я тоже читал прошлый выпуск "журнала Новой Англии".
Ben de geçen ayın New England Journal'ını okudum.