Jr перевод на турецкий
757 параллельный перевод
- Тед Хэйнс младший.
- Ted Haines, Jr.
Сеньер Анахейм младший.
Bay Anaheim Jr.
Как далее у нас эксклюзивное интервью с Робертом Дауни-младшим, исполнителем... роли Тони Старка в сверхприбыльной франшизе "Железный Человек" и в аналогично успешных "Мстителях".
Reklamlardan sonra, Robert Downey Jr.'la yaptigimiz çok özel röportajimizi yayinlayacagiz. Kendisi, Iron Man filmlerinden ve ayni basaridaki Avengers serisinden kazandigi milyar dolarini katlamakla mesgul.
Скотт, Кэти и мой младшенький.
Scott, Cathy ve Ham, Jr.
Я, Фрэнк Синатра, Сэмми Дэвис младший... и Джои Бишоп.
Ben, Frank Sinatra, Sammy Davis Jr ve Joey Bishop.
Джордж Л. Брэйди Младший.
George L. Brady Jr.
Я говорил тебе, Джордж Л. Брэйди Младший.
George. Söyledim ya, George L. Brady Jr.
Гарри Роут младший, из Карлсдейла.
- Adım Harry Roat Jr. Scarsdale'den.
Когда полиция начнёт проверять, то выяснит, что она жена Гарри Роута младшего.
Araştırdıklarında onun Bayan Harry Roat Jr. Olduğunu görecekler.
Вы это понимаете?
Mike, Bay Roat Jr.
Вначале сержант Карлино повертел в руках жалюзи, и почти в ту же секунду зазвонил телефон, и попросили его пригласить.
Çavuş Carlino jaluziyle oynadı ve hemen ardından polis arayıp onunla konuşmak istedi. Sonra Bay Roay Jr.
Что будем делать с Роутом младшим из Карлсдейла?
Peki ya Scarsdale'li Roat Jr?
Это вас, Роут младший.
Telefon sana Roat Jr.
" Charles W. Kingsfield, Jr.
Charles W. Kingsfield, Jr.
- "Мой отец", автор Чарльз Брубейкер-младший.
Benim babam, yazan Charles Brubaker, Jr.
Позвоните Шеймусу Дэвису-младшему!
Sammus Davis Jr.'ı ara.
Слушайте, я Норман Тэйер-младший, на Золотом Пруду.
Bak şimdi, ben Norman Thayer, Jr'ım. Altın Göl'den arıyorum.
Норман Тэйер-младший.
Norman Thayer, Jr.
Норман Тэйер-младший, твоя зачарованность смертью начинает портить мне настроение.
Norman Thayer, Jr., senin ölümle ilgili bu takıntın mizah duygumu köreltmeye başladı.
- Это Билли Рэй-младший.
- Bu Billy Ray, Jr.
- А я Норман Тэйер-младший.
- Ben de Norman Thayer, Jr. Peki ya...
Норман Тэйер-младший... где ты, черт побери?
Norman Thayer, Jr... ne cehennemdesin?
Пока я дождусь, когда эта черепаха ответит на звонок... я скажу кое-что тебе, Норман Тэйер-младший.
Bu gerzeğin telefona cevap vermesini beklerken... sana bir şey söyleyeyim, Norman Thayer, Jr.
"Эд Фолсли младший, Отдел Кредитных карт."
"Ed Folsley, Jr. Kredi Kartı Şubesi"
- Младший, как в телесериалах?
- Yani şu TV dizisindeki JR gibi mi?
"Твоё Обманчивое Сердце", конечно, это Хэнк Вильямс младший.
"Aldatan kalbin" olacak. Tabii ki, Hank Williams, Jr.
Привет, миссис Бригмэн!
Selam, Bayan Brigman. Bu film, Kaptan Pierce Oliver Kidd Jr.'ın anısına adanmıştır.
" В течение двуx часов после ареста Мартин Макфлай.младший...
" Martin McFly Jr., tutuklandıktan sonra iki saat içinde...
Я задержу Марти-младшего. Ты займешь его место.
Gerçek Marty Jr.'ı durdurmaya.
Ты Марти.младший.
- Sen Marty Jr.'sın.
Этот Гудини обещал вылезти за 5 минут.
Houdini Jr. 5 dakikada çıkacağına bahse girdi.
Он хорошо реагировал, только и мечтает о Джексоне младьшнм.
Çok seviniyor. Sadece bu konudan konuşuyor. "Jackson Latcherie, Jr."
Не смотрите на меня так! Роды перегрузили мне почки, и они отказали. И только!
Jack Jr.'ı doğurduğumda böbreklerim hasar gördü şimdi de iflas etti, o kadar.
- Может быть, но это не очень удобно, когда есть маленький ребёнок.
Şey, girebilirdim, sanırım. Ama Jack, Jr. ile ilgilenirken pek rahat olmuyor.
А где малыш?
Jack, Jr. Nerede?
Слушай, Джек, я расскажу тебе сказку.
Pekala, Jack, Jr. Sana bir hikaye anlatacağım.
Главный судья - Эдвард А. Хагерти.
Duruşmaya Hakim Edward A. Haggerty Jr.
Нам нужен мир, где Фрэнк-младший... ... да что там - все Фрэнки-младшие могли бы отдыхать в тени деревьев дышать чистым воздухом, купаться в океане и звонить в справочную службу без помощи переводчика...
Frank Jr ve tüm Frank Jr'ların Frank Jr'ların, bir ağacın gölgesinde oturmasını hava solumasını, denizde yüzmesini ve tercüman olmadan 7-Eleven'a gidebilecekleri bir dünya istiyorum.
Однажды я видела младшего из окна автобуса.
Bir kez şehirde John Jr.'u görmüştüm. Otobüsteydim.
Это из "Да, я могу" Сэмми Дэвиса младшего. Актера.
Bu, Sammy Davis, Jr.`ın "Evet, Yapabilirim" kitabındandı.
Спросите Дуэйна Милфорда-младшего.
Dwayne Milford Jr. ile konuşabilir miyiz diye sor.
Здесь Джон Кеннеди младший.
John F. Kennedy Jr. buradaymış.
Джон Кеннеди младший.
John F. Kennedy Jr.
Но мы говорим о Джоне Кеннеди младшем.
Ama söz konusu John F. Kennedy Jr. be!
Элейн Бенес Кеннеди младшая.
Elaine Benes Kennedy Jr.
Макс Клопитт... младший.
Max Kloppitt. "Max Kloppitt, Jr."
Меня зовут Роут, Гарри Роут младший.
Harry Roat Jr.
Когда мистер Роут младший мне её описал...
Bay Roat Jr.'ın tarif ettiği bebek.
Мистер Роут младший ещё у вас?
Bay Roat Jr. Hala orada mı?
Алло?
Ben Harry Roat Jr.
признается Джимми Ривз.
- Jimmy Reeves Jr.