Kamil перевод на турецкий
14 параллельный перевод
Бюрократические атомы соединялись и обретали свои права только в личности Сталина. Поэтому Сталин был властителем мира, абсолютной личностью, для которого не существовало выше его разума.
" Atomlarina ayrilmis bürokratlar müsterek mesruiyetlerini yalnizca Stalin'in dünyanin efendisi oldugu için kendisini kamil insan olarak gören, kendisinden üstün bir ruhun bulunmadigini düsünen Stalin – sahsinda bulabilir
У Хатис и Шамиля сегодня свадьба.
- Hatice ile Kamil'in yarın düğünleri varmış. - Allah Allah! Bir türlü anlamadım, hem idam, hem nikâh.
"Моя песенка" Циприан Камиль Норвид.
"Benim şarkım", Cyprian Kamil Norwid.
Связь Сержант Kamil Ates, капитан.
- Muhabere Astsubay Üstçavuş Kamil Ateş Komutanım.
Связь сержант Kamil Ates, приказывай мне.
Sen? Muhabere Astsubayı Üstçavuş Kamil Ateş, emret Komutanım!
Kamil Ates, ты мертв.
Kamil Ateş, sen öldün!
Эти ребята зарабатывают в 5 раз зарплату мы получаем.
Kamil, bak bu arkadaşlar senden de, benden de 5 kat fazla maaş alırlar.
- Камиль, поехали.
Kamil gidelim.
- Камиль, Камиль, поехали.
- Kamil, kamil gidelim
- Камиль, Камиль...
Kamil, Kamil..
- Вот, Камилю нравится.
Bak, Kamil'in hoşuna gitti.
Это источник мифа о Каине и Авеле.
Bu Habil ve Kamil efsanesinin kaynağı.
Kamil!
Kamil!
Kamil.
Kamil!