Kampf перевод на турецкий
12 параллельный перевод
- Я не понимаю его. - Вы не читали "Майн Кампф"?
- Onu anlamıyorum. - "Mein Kampf" ı okumadın mı?
Эта расистская пропаганда, "Маин Капф",... он поверил в нее, он также может в ней разувериться.
Bu irkci propaganda, bu'Mein Kampf'sacmaligi. Hepsi ogrendigi seyler ve aksini de ogrenebilir.
"Маин Капф"?
" Mein Kampf'mi?
Ты когда-нибудь читал "Майн Кампф"?
Hiç Mein Kampf okudun mu? .
Kampf Gruppe нелюдей, возглавляемая этим безумным майором... Мир всё ещё переполнен безумием!
{ \ cH4411FF } Şu deli Binbaşı'nın liderlik ettiği insan olmayan Kampfgruppe... { \ cH4411FF } Şimdi bile dünya çıldırmanın eşiğinde!
Я не знал, что "Mein Kampf" была переведен на арабский язык.
"Kavgam'ın" Arapçaya çevrildiğini bilmiyordum.
Вау, Брайан, ты, должно быть, чувствуешь себя как Гитлер после того, как он написал Mein Kampf.
Brian, Hitler'in "Benim Kavgam" ı yazdıktan sonraki hali gibi hissediyorsundur.
У тебя есть копия Майн Кампфа с иллюстрациями, которую я тебе прислала, правильно?
Sana yolladığım resimli Mein Kampf'in * kopyasını aldın, değil mi?
Так же говорили и о "Mein Kampf."
"Kavgam" kitabı için de aynısını söylüyorlar. *
Пофиг, даже если она пишет Майн Кампф.
Mein Kampf için yazıyor olsa bile umurumda değil.
И спрашивает он меня : нет ли у меня первого издания "Майн кампф"?
Mein Kampf'ın güzel bir basımı var mı diye sordu.
Это тюрьма, в которой Гитлер написал "Майн кампф".
Hapishane bu Hitler Mein Kampf'ı nerede yazdı.