Katty перевод на турецкий
35 параллельный перевод
Вам всем приятно будет услышать, что Кети спит с тем парнем!
Hepiniz Katty'nin o adamla yattığını duymaktan mutlu olursunuz! - Ne?
Мы вроде как увлеклись обсуждением Red Wings.
Red Wings'i konuşmaya başladık. Katty gizli bir hokey hayranıymış.
Half _ BloodGamer, katty _ ai, smoke _ lord, volnaya figaskater, Firefly2012, Akimvigr, alexmelyon tabushechka Переводчики :
Kaynak 704.
Переводчики : tabushechka, katty _ ai, alexmelyon, Half _ BloodGamer ser3141, Firefly2012
Fransergio nothingbutnet.
КЭтти Каппс, Центр по контролю заболеваний.
Katty Kupps, Hastalık Kontrol Merkezi
- ( рави ) КЭтти, рад был повидаться.
Katty, bu bir zevkti.
Тупую песню Кэти Пэрри, или ещё что.
İğrenç bir Katty Perry şarkısı ya da öyle bir şey.
- Я люблю Кэти Пэрри.
Ben Katty Perry'i seviyorum.
- ( кэтти ) КЭтти Каппс, Центр по контролю заболеваний.
Katty Kupps, Hastalık Kontrol Merkezi
- ( кэтти ) Меня до сих пор не заселили в отель и, пожалуйста, РАви, зови меня КЭтти.
Otelim henüz kaydımı yapmıyor ve Ravi, lütfen bana Katty de.
- ( рави ) Да, конечно, КЭтти.
Evet, tabii Katty.
Кэти, я как раз решил поработать над этим товарищем.
Katty, ben de tam bu adamın işine başlamaya geliyordum.
Кэти Каппс, мой бывший босс.
Bu eski patronum Katty Kupps.
Я попросил ее рассказать, чем здесь занималась Кэти.
Katty'nin çalıştığı konu hakkında sizi bilgilendirmesini istedim.
Кэти лично собирала эпидемиологические данные, отслеживая возможное направление штамма Алеутского гриппа.
Katty şahsen epidemiyolojik veri topluyor ve Aleutian grip kümesinin muhtemel taşıyıcısını izliyordu.
Если коллекция салфеток Кэтти о чем-то и говорит, то прежде всего о том, что она проводила здесь много времени.
Katty'nin kokteyl peçete koleksiyonu bir işaretse burada çok zaman geçirmiş olmalı.
Раз Клайв распутывает дело Таттл-Рид, заняться дополнительной линией Кэтти - меньшее, что я могу сделать.
Clive Tuttle-Reid davasını incelemek için vakit harcıyorsa en azından Katty için biraz takip yapabilirim.
Здесь должно быть что-то, связанное с убийством Кэти. Два часа, никаких видений.
Katty'nin cinayetiyle ilgili bir şeyler yapmak için olmalı.
Кэти Каппс, моя бывшая начальница.
Bu eski patronum Katty Kupps.
У меня есть новости по делу Кэти Каппс.
Katty Kupps davasında gelişmeler var.
Значит, и с ней Кэти беседовала?
Katty'nin görüştüğü kişilerden biri mi?
Патрис утверждает, что не видела Кэти в день ее убийства, но я ей не верю.
Patrice Katty'nin öldürüldüğü gün onunla görüşmediğini iddia ediyor ama ona inanmıyorum.
А еще Чейз Грейвз знал Кэти Каппс.
Bir de şu var Chase Graves Katty Kupps'ı tanıyordu.
Я знаю, что у Чейза был номер комнаты Кэти, он был написан рукой Кэти на салфетке из бара.
Chase'de Katty'nin el yazısıyla kendi oda numarasını yazdığı bar peçetesi vardı.
Мы знаем, что Кэти каждую ночь проводила с разными мужчинами.
Katty'nin her gece bir erkekle olduğunu biliyoruz.
Я была на мозгах Кэти.
Katty'nin beynindeydim.
Наша жертва убийства, Кэти Каппс.
- Cinayet mağdurumuz Katty Kupps.
Кэри Голд убила Кэти Каппс.
Carey Gold Katty Kupps'ı öldürmüş.
Нет. Но Кэти была в багажнике машины, когда его открыла Кэри.
Hayır, ama Katty bir arabanın bagajındaydı.
Она была удивлена, что Кэти еще жива.
Carey bagajı açtı ve Katty'nin hala hayatta olduğuna şaşırdı.
Кэри оставила Кэти недалеко от отеля.
Carey Katty'i otelin arka sokağına taşıyormuş.
Помнишь, пару месяцев назад Кэти рассказала нам о таинственном крушении самолета?
Katty'nin bize gizemli uçak kazasından bahsettiğini hatırlıyor musun?
И Кэти узнала, что та девушка была на той же вечеринке на яхте, где тебя превратили в зомби?
Katty o kızın senin zombiye dönüştüğün tekne partisinde olduğunu bulmuştu hani?
Помнишь, как мы волновались, что Кэти слишком близко подобралась к правде? - Да.
Katty gerçeğe yaklaştığı için ne kadar endişelenmiştik hani?
Я их нашел в коробке с вещами Кэти.
Katty'nin kutusunda buldum.