Klemmer перевод на турецкий
24 параллельный перевод
Я не успел представиться. Моя фамилия Клеммер.
Ben Klemmer, Walter Klemmer.
Презирать Брукнера - типичное среди молодежи заблуждение, господин Клеммер.
Bruckner'i küçümsemek çok yaygın bir gençlik hatasıdır. Bay... Klemmer?
А Клеммер, или как там его, очень прилипчив?
Söylesene, şu Klemmer çok yapışkan çıkmadı mı?
Господин Клеммер!
Bay Klemmer!
- Господин Вальтер Клеммер?
- Günaydın. - Bay Walter Klemmer?
Дорогая коллега, господин Клеммер хочет поступить в ваш класс.
Sevgili meslektaşım, sonuçta Bay Klemmer sizin sınıfınıza girmek istiyor.
Двадцать человек ждут за дверью. Я не намерена потакать амбициям и взращивать талант господина Клеммера.
Aslında Bay Klemmer'in sanatçı kişiliğini ya da virtüözlüğünü geliştirecek kişinin ben olduğuna inanmıyorum.
Стихийность не ваш конёк, Клеммер.
Anarşi güçlü yanınız değil, Klemmer.
А теперь возьмитесь за Шуберта, господин Клеммер.
Şimdi Schubert'e sarılın Bay Klemmer.
Мне нужно кое-что обсудить с господином Клеммером.
Bay Klemmer'le bazı şeyler konuşmam gerekiyor, anne.
С вами хочется встретиться Сэнди Клеммер из Объединенной Ассоциации Патрульных.
Birleşik Devriyeler Sendikası'ndan... Sandy Klemmer sizinle görüşme... talebinde bulundu.
Комиссар, Мистер Клеммер из О.А.П. * ( Обьединённая Ассоциация Патрульных )
Amirim, BDS'den Bay Klemmer geldi.
Последний раз Сэнди Клеммер надевал форму, когда был мальчишкой-скаутом.
Sandy Klemmer en son izcilere katıldığında üniforma giymiştir.
Клеммер выступает по радио.
Klemmer radyoda.
Бэйкер, позвони в офис Клеммера и назначь встречу прямо сейчас.
Baker. Klemmer'ın ofisiyle bir toplantı ayarlayalım. Hemen.
Мистер Клеммер, это офицеры из портового и жилищного отделов, безопасности на транспорте, из конной полиции, из патруля, криминалисты, парамедики, из авиабезопасности, отдела хранения улик и транспортного отделов.
Bay Klemmer, bunlar rıhtım, metro, banliyö, atlı, devriye, suç mahali, acil durum, hava, delil ve ulaşımda çalışan memurlar.
Inside was a Post-it with an address to the Royal Dove Inn in Williamsburg, time of 9 : 30, name Damon Moore, an accountant for Klemmer / Stein.
İçinde, Williamsburg'daki Royal Dove Inn'in adresi, 09 : 30 saati ve Klemmer / Stein'in muhasebecisi Damon Moore'un ismi yazan bir post-it vardı...
Get to Klemmer / Stein, talk to the guy.
Klemmer / Stein'e gidin ve adamla konuşun.
Довезите меня туда за 10 минут, и я скачаю программу.
Klemmer Havaalanı 20 dakika uzaklıkta.
Клеммер. Для вас очистили вторую полосу.
- Az önce Klemmer havaalanına ulaştık.
- Вас это, кажется, не очень радует? - Эрика, ты не можешь сейчас уйти.
Bu hoşunuza gitmedi mi Bay Klemmer?
Уберите руки, господин Клеммер!
Ellerinizi indirin Bay Klemmer!
Придётся подёргать за много ниточек.
Klemmer Havalanı'na çıkan tüm yolları kapatacaksan bir sürü sorunla karşılaşacağız demektir.
Будем меньше, чем через минуту.
- Klemmer'in hemen üzerindeyim.