Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ K ] / Knuckle

Knuckle перевод на турецкий

31 параллельный перевод
Я все время была внизу, развлекая какого-то малыша из деревни Свиное Копыто.
Aşağıda bir saattir, Pigs Knuckle - Arkansas'tan gelmiş bir çocuğu eğlendiriyorum.
Альфа Куриный Доширак в Трусах, разрешаю взлёт.
Alpha Velveeta Knuckle Underwear, kalkış izni verildi.
Но уже это - большой шаг вперед по сравнению с "Голой ляжкой на шумном дворе" и "Горячими штучками Энсино".
Demek istediğim, size gösterdiklerim Bare Knuckle Backyard Brawls ve Wild Women of Encino'dan daha başarılı bir adım.
Это дети из Накл бич – худшего района Нью-Йорка.
Knuckle Beach'ten geliyorlar. New York'taki en kötü semt.
Джек, ты когда-нибудь был в Накл Бич?
Jack, hiç Knuckle Beach'e gittin mi?
Нельзя надевать ничего голубое в Накл Бич, что довольно трудно Потому что все носят джинсы.
Knuckle Beach'te mavi giyemezsin ki bu zor çünkü kotlar her şeyle iyi gider.
- запятая – катастрофа на Накл Бич – вопросительный знак.
"Knuckle Beach'te felaket", soru işareti.
О, посмотри... "Киска-удар."
Bak, "Knuckle-Puss."
Но, к сожалению, по какой то причине, "Удар Кастетом" пока не обрел своего читателя.
Ama maalesef, her ne sebeptense "Knuckle Sandwich" henüz okurları çekemedi.
Подписанная копия еще не разорванного в клочки "Удара кастетом"?
"Knuckle Sandwich"'in imzalı bir kopyası mı?
"Удар Кастетом" разошелся в количестве 90000 копий меньше, чем за два месяца.
"Knuckle Sandwich" iki aydan daha kısa bir sürede 90 bin sattı.
Процент от продаж фильма пойдет на поддержку детского дома в трущобах Нью-Йорка "
Film gelirlerinin bir kısmı Knuckle Beach Yetimhanesine gidecek.
- Ну, это..... Bare knuckle сделки, Вверх и вниз Аппалачи.
Appalachian dağlarının aşağısında sokak dövüşleri yapma anlaşması.
Загугли "Jon Hamm plus Moose Knuckle" потом спасибо скажешь.
Google'dan "Jon Hamm ve Moose Knuckle" ı ara, bana daha sonra teşekkür edersin.
Clean cut right at the knuckle.
Parmak boğumundan temiz bir kesik.
вашим противником будет Монтетьюпи.
Knuckle ve Shoot, Menthuthuyoupi denen tip sizin.
И если он случайно заденет Накла с Мелеороном... он начал действовать летающими руками и клеткой...
Olur da saldırısı Knuckle ile Meleoron'a isabet ederse... Youpi'nin dikkatini kendi üstüne çekebilmek için uçan kollarıyla kafesini hareket ettirmeye başladı.
Если Мелеорон и Накл будут находиться под влиянием Союзника бога развеется ли способность?
Şayet Meleoron ile Knuckle Ejder Mızrakları tarafından vurulsaydılar hem de o sırada Tanrı'nın Yardakçısı devrede iken anında ölüp gitselerdi görünmezlik perdesi kalkar mıydı?
Накл и Мелеорон живы!
Knuckle ile Meleoron hayattalar!
Накл мог лишь дрожать.
Lakin başarılı olan ilk hamleden sonra Knuckle'ı bir titreme sarabilirdi ancak.
Аура будто бесконечна! Накл мог предугадывать силу противника. для него не было редкостью.
Aurası sınırsız sanki! 5 binden fazla mücadeleden sağ çıkmış Knuckle, düşmanının gücünü sezebilecek tecrübe ve duyulara sahipti. Önceden karşısına çıkan düşmanlara göre daha güçlüleriyle dövüşmek onun için olağandı.
Накл...
Knuckle...
Произнести имя Накла вслух он не мог.
Knuckle diye bağıramazdı.
что нужно делать.
Knuckle ne yapması gerektiğini adı gibi biliyordu.
Накл... наберём хорошей выпивки и нажрёмся.
Shoot, Knuckle... Bu işi bitirince kafaları sağlam çekeceğiz.
Накл... Одолжишь мне эту мангу?
Knuckle, bu mangayı bana mı veriyorsun?
Его несметная аура заставила Накла и остальных впасть в полное отчаяние.
Ezici güçteki aura halen saklanmakta olan Knuckle'la bizimkileri çaresizliğe itmişti.
Разница в мотивах Мелеорона и Накла увеличивала дистанцию между ними.
Birbirlerinden farklı duygularla hareket eden Meleoron ve Knuckle'ın yürürlerken aralarındaki mesafe açılmaya başlamıştı.
он начал с Накла.
Yakınlarda iki düşman olduğunu sezerek işe Knuckle ile başladı. Bir sonraki hedefi Meleoron aklından güç bela gücünü kullanmayı geçirirken de bayıltıldı.
Нужно убежать подальше... неся Накла и Мелеорона.
En'in vurduğu yerden bir an evvel uzaklaşmam lazım. En dalgasından hemen sonra Mavi Işıltı'yı kullandım. Kral, Pouf'un olduğu yerde Meleoron ile Knuckle taşırken bir anda bitti.
Мелеорон с напарником попались.
Demek Meleoron ile Knuckle yakalandı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]