Koichi перевод на турецкий
37 параллельный перевод
Коити хотел переехать ближе к центру, но я боюсь, это не так легко.
Koichi hep hareketli bir yerde yaşamak isterdi ama korkarım her şey insanın istediği gibi olmuyor.
Он тоже никогда никого не слушал.
Koichi de böyleydi.
Коити что-нибудь сделает. Как насчет Кинсятэй сегодня вечером?
Koichi bir şeyler yapmalı öyleyse.
Мы не можем опять вернуться к семье Коити и снова их беспокоить.
Bilmiyorum. Yine Koichi'ye gidemeyiz artık, çok yük olduk onlara.
Он был таким славным мальчиком.
Koichi da çok değişmiş.
Она была бы рада узнать, что Коити присматривал за ней. Я ничего не сделал.
Koichi'nin ona baktığını bilmek onu çok mutlu ederdi.
Наверное, надо было сказать.
En azından Koichi'ye söyleseydin.
Хиконо Коичи отправил записку когда он ещё учился в 4-ом классе.
Hikono Koichi bu mesajı yolladığında 4. sınıftaydı.
Продюсеры Мотоо Огасавара, Нобуе Хориба, Коити Мива
Yapımcılar : Motoo Ogasawara, Nobuyo Horiba, Koichi Miwa
Хиконо Коити учился в 4-м классе, когда... отправил своё послание.
Hikono Koichi bu mesajı yolladığında 4. sınıftaydı.
Коичи Сато
Koichi Sato
Его зовут Коичи.
İsmi de Koichi.
Не уходи!
- Koichi, yapma... - Bu çok küçük düşürücü.
- Его зовут Коичи.
Adı Koichi! Kapa çeneni!
Ты выбрала этого жалкого Коичи.
- O işe yaramaz Koichi'yi seçtin.
Мальчик Коити приземлился в мире 21-го века.
Koichi adındaki çocuk, 21. yüzyılın dünyasına gelmişti.
Тот свет, что он заметил в глубине пещеры, оказался светом этих несущихся машин.
Mağaranın diğer tarafında, Koichi'nin farkettiği parıltı bu arabaların parıltısıydı.
Но Коити был так изумлён окружающим миром, что даже не заметил этого.
Ama gördüğü şeyler Koichi'yi şaşkına çevirmişti.
Может она когда-нибудь вернется.
Bugün baban Koichi dönecek.
Койчи?
Koichi?
там плывет корабль Койчи!
Bu Koichi. Lisa, Koichi'nin gemisi geçiyor.
а то я всё съем!
Hatta Koichi'nin porsiyonunu da yiyelim.
С Койчи всё будет в порядке.
Tıpkı baban Koichi gibi.
Он поможет нам связаться с Койчи.
Elektrik olursa, Koichi ile konuşabiliriz.
Койчи - мой папа.
Koichi benim babam.
там корабль Койчи!
Bu Koichi'nin gemisi.
это Койчи.
Ponyo, bak Koichi orada.
К человеку по имени Коичи Мацудо.
Koichi Matsudo denen adama.
"КОИЧИ МАЦУДО" "КИМИКО НИКАЙДО"
"KOICHI MATSUDO" "KIMIHIKO NIKAIDO"
Коичи Тояма.
- Koichi Toyama.
Я инспектор Зенигата Коити из Интерпола.
Ben Interpol'den Müfettiş Koichi Zenigata.
Зенигата Коити, Интерпол.
Interpol'den, Koichi Zenigata.
Правда?
Koichi'nin evi şu tarafta.
- Коичи, прошу!
- Koichi, lütfen. - Halimize bak.
Коичи!
Koichi.
Койчи?
JA4LL. Beni duyabiliyor musun Koichi?
Койчи!
Koichi!