Lake перевод на турецкий
701 параллельный перевод
Там парень потерял девушку в Солт-Лейк Сити, а потом вдруг поднимается на высоту в 5 тысяч 400 футов.
Bu arkadaş Salt Lake City'de sevgilisini kaybetmiş. Sonra konuşmaya devam ediyor ; yükseklik 1.6 kilometreymiş.
- К моей тёте Вере, в Силвер-Лейк.
- Silver Lake'e. Teyzem Vera orada.
Подождите минутку. А, мистер Страунд. Вас спрашивают из Оолт-Лейка, и вам звонила жена.
Bay Stroud, hatta Salt Lake var ve karınız da sizi arayıp duruyor.
- Дай мне Оолт-Лейк.
- Salt Lake'ı bağla.
Время - деньги.
Fleming Salt Lake'deymiş.
Эта разновидность есть только в экспозиции музея Оолт-Лейка, и она не продается.
Neyse, bu kabuk Salt Lake Müzesinin "Konkoloji" bölümündeydi.
Это из "Солт Лейк Геральд".
Bu Salt Lake Herald'dan alıntı.
- Доброе утро, брат Бэллинг.
- Bayan Lake şimdi seni soruyordu.
Мне нужно несколько баксов, чтобы доехать до Гринвуд Лэйк. - До куда? - До Гринвуд Лэйк.
Greenwood Lake'e ulaşabilmek için biraz paraya ihtiyacım var.
Они владеют большей частью Пятой Авеню, 20-ю административными зданиями в Бостоне... частью портов в Новом Орлеане, промышленной зоной в Солт Лэйк Сити.
5. caddenin büyük bölümü onların Boston'da yirmi tane kent merkezi, New Orleans limanının bir bölümü... Salt Lake City'de bir sanayi parkı.
Мы рады снова выступать в Декстер Лейк клубе.
Yeniden Dexter Lake Club'da olmak büyük bir mutluluk.
Завтра мы пойдем в кино и я покажу тебе фильм Вероники Лэйк. Ладно?
Yarın sinemaya gidip Veronica Lake'in bir filmini izleyebiliriz, tamam mı?
Вероника Лейк, это красотка с рыжими волосами?
Veronica Lake, şu kızıl saçlı kadın, değil mi?
Я уже очень давно не видела такого прекрасного "Лебединого озера".
"Swan Lake" den buyana böyle bir gösteri izlemedim.
Она дала мне книжку с фотографиями мужчин и женщин с именами вроде Вероники Лейк и Алана Лэдда.
Bana bu kitabı verdi ünlü kadınların ve erkeklerin fotoğrafları ile dolu örneğin, Veronica Lake ve Alan Ladd.
- Кларенс, ты что-нибудь слышал о грозе со стороны Солт-Лейк Сити?
Salt Lake üzerindeki fırtınanın dinmesinden söz eden var mı Clarence?
Последний прогноз погоды говорит, что от Солт-Лейк-Сити до Линкольна сплошной ливень. - Привет, Роджер.
Son rapora göre Salt Lake ile Lincoln arası berbat.
Мы уже объехали округи Лейк, МакГенри и часть Дю Пейджа.
Şu ana kadar Lake ve McHenry'yi... ve Du Page İlçesinin bir kısmını tamamladık.
Чарльз Ли Pэй, преслoвутый дyшитель с oзера... был застрелен в 3 часа yтра на Уoбаш авеню.
Ünlü Lake Shore Katili Charles Lee Ray... bu sabah saat 3 civarlarında Wabash Avenue'de vurularak öldürüldü.
Дyшитель.
Lake Shore Katili.
Заканчивается посадка на рейс тысяча пятьсот пятьдесят девять. отправляющий в Лос-Анджелес, через Солт Лейк Сити.
Salt Lake City ve Los Angeles'a kalkacak 1559 sayıIı uçuş için son çağrı.
Лас-Вегас, Солт Лейк Сити, Денвер, Омаха, Чикаго.
Las Vegas, Salt Lake City, Denver, Omaha, Chicago...
Это был большой шаг - переехать из Деймон Авеню в Лейк Форест.
Damon caddesinden, Lake Forrest'a geçmek, çok büyük bir adımdı.
Я c тeм жe ycпexoм мoгу пoгибнуть, пepeвoзя Библию в Coлт-Лeйк-Cити.
Salt Lake City'ye uçakla İncil götürürken de ölebilirim.
Он со мной, у церкви Хайди Лейк, к западу от аэропорта.
McClane nerede? Benimle birlikte, havaalanının batısındaki Hidey Lake Kilisesi'ndeyiz.
Это случ илось несколько лет назад, возле озера Мозес в Индиане.
Birkaç sene önce, Indiana, Moses Lake yakınlarında yaşandı.
Потом, конечно, Солт Лейк.
Oradan Salt Lake City'ye dönmüştük.
Да, точно Солт Лейк.
Salt Lake City'de tren değiştirmiştik.
Ты застрелил Чарли Пеппера в Озёрном округе?
Lake vilâyetinde Charlie Pepper'i vuran sen değil misin?
Всего по заявлению компании ИнтерСити Эйр на борту находилось 200... Полученные сообщения подтверждают крушение самолёта компании ИнтерСити Эйр в северо-восточной части штата по направлению дороги 7 и озера.
InterCity Havayolları sözcüsü, yaklaşık 200 yolcu taşıyan uçağın, ülkenin kuzeydoğu bölümünde, Route 7 ve Lake güzergahında düştüğüne dair gelen haberleri doğruladı.
Джон Лейк, Руфь Шевеникс. С удовольствием объявляю вас мужем и женой.
John Lake ve Ruth Chevenix sizi karı koca ilan ediyorum.
Столько я ему заплатил. Джону Лейку.
John Lake'e ödediğim miktar.
Входите, Лейк.
İçeri gir, Lake.
Я приехал именно по делу, месье Лейк.
Tam olarak o yüzden geldim, Mösyö Lake.
Правда, что Жервез просил Вас заняться Джоном Лейком?
Gervase'in sizi John Lake'i araştırmanız için tuttuğu doğru mu?
Мадемуазель! Как называется компания Джона Лейка?
Matmazel Mösyö John Lake'in şirketinin adı nedir?
Я хотел бы знать, почему она так стремится защитить Джона Лейка.
John Lake'i savunmakta neden bu kadar ısrarcı davranıyor, anlamış değilim.
Это Джон Лейк.
Bu, John Lake.
Вы хотите рассказать мне о Нордгейт Девелопмент, месье Лейк?
Northgate Gelişim'i anlatmak ister misiniz, Mösyö Lake?
Месье Трент, в вечер смерти Вашего дяди Вы видели месье Джона Лейка?
Mösyö Trent, amcanızın öldüğü akşam Mösyö John Lake'i gördünüz mü?
Вы также, месье Лейк. Да.
Bir de siz varsınız, Mösyö Lake.
У Вас были веские причины желать смерти своего опекуна, мадам Лейк.
Vasinizin ölmesini istemeniz için bir dünya sebebiniz vardı, Madam Lake.
но было слишком поздно, мадам Лейк.
Ama artık çok geçti, Madam Lake.
От синдрома Лейка.
Lake Sendromu.
Синдром Лейка?
Lake Sendromu mu?
Боль, что ты ощущаешь, агония это синдром Лейка.
Bu duyduğun acı, bu ıstırap bu Lake Sendromu.
Синдрома Лейка больше нет.
Lake Sendromum geçti.
Я думаю, это в Солт Лейк Сити.
- Salt Lake City'de, sanırım.
Ты собираешься получить выкуп с Солт Лейк Сити, я прав?
Salt Lake City'i kundaklayacaksın, değil mi?
Он - на озере Повелл.
Lake Powell'daymış.
Он в Оолт-Лейке.
Salt Lake'de. 1. ve 2. sayfayı yeniden klişeye veriyoruz.